- HIRO [21歳]
- LOVECOCO NAGOYA HONTEN
ラブココ名古屋本店
LOVECOCO NAGOYA HONTEN
This was my first time trying Japanese health care, so I was nervous, but Hiro-chan gave me a great experience and I was very satisfied!
She is as friendly as a little lover. Even though she doesn’t speak the language very well, she still works hard to chat through line translation. I really like her and will look for her again next time I come to Nagoya!
掲載日:2024年5月28日
当サイトは、18歳未満または高校生の利用をお断りします。
あなたは18歳以上ですか?
外部のサイトへ移動します
表示中のページから以下の外部サイトに移動します。
実行してもよろしいでしょうか?
★☆☆☆
単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
※翻訳アプリ使用
★★☆☆
簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。
★★★☆
一般的な会話がある程度スムーズに行える。
★★★★
話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。
※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。
※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です