月間23億PV・会員数450万人以上に支持されている日本最大の風俗情報サイト「シティヘブンネット」が運営する訪日外国人旅行者専用の風俗情報サイトです。

  • スタジオK
    STUDIO K

    NATSUMI Diary

    ※女性プライバシー保護の為、画像・動画の保存等はお控え下さい

    今東京から戻っております!18時半〜ご 予約可能です

    5/10 16:55

    昨日は、香港と方とりなちゃんとの3Pがありました!


    今までは海外の方とのセッションでは、情けないことながら8割が翻訳アプリで行っていました
     
    最初のコミュニケーションや簡単なやりとり、
    聴くこともなかなか難しかったこともあり、
    ここ2ヶ月ほど週一の英会話とほぼ毎日の発音とリスニングを行っているのですが、その成果を初めて感じました
     
    これはかなり嬉しかった!!!!
     
    聴こえるし、話せるし、面白い!!!!
    と言ってもまだまだなんですが
     
    この調子で継続していこうと思える体験ができたことに感謝しかありません。
     
    本日は東京にいたので、
    予約のみとさせていただいていたのですが、
    18時前には名古屋に戻っておりますので
    18時半〜よりご予約受け付けます
     
    ご都合の合う方、ご連絡お待ちしております
     
     
     
     
    Yesterday, I had a 3P session with a guest from Hong Kong and Rina-chan!

     

    Up until now, I’ve honestly relied on translation apps for about 80% of my communication during sessions with international guests.

    Basic interactions—especially listening—were quite difficult for me.

    But for the past two months, I’ve been taking weekly English conversation lessons and doing pronunciation and listening practice almost every day.

    And yesterday, for the first time, I really felt the results!

     

    I could understand! I could speak! It was fun!!

    Of course, I still have a long way to go,

    but I’m just so grateful to have had this experience that made me feel motivated to keep going!

     

    Today I was in Tokyo, so I had only been accepting reservations,

    but I’ll be back in Nagoya before 6 PM, and taking appointments from 6:30 PM onward.

     

    If the timing works for you, feel free to reach out—I look forward to seeing you!

    今東京から戻っております!18時半〜ご 予約可能です
    昨日は、香港と方とりなちゃんとの3Pがありました!

    今までは海外の方とのセッションでは、情けないことながら8割が翻訳アプリで行っていました
     
    最初のコミュニケーションや簡単なやりとり、
    聴くこともなかなか難しかったこともあり、
    ここ2ヶ月ほど週一の英会話とほぼ毎日の発音とリスニングを行っているのですが、その成果を初めて感じました
     
    これはかなり嬉しかった!!!!
     
    聴こえるし、話せるし、面白い!!!!
    と言ってもまだまだなんですが
     
    この調子で継続していこうと思える体験ができたことに感謝しかありません。
     
    本日は東京にいたので、
    予約のみとさせていただいていたのですが、
    18時前には名古屋に戻っておりますので
    18時半〜よりご予約受け付けます
     
    ご都合の合う方、ご連絡お待ちしております
     
     
     
     
    Yesterday, I had a 3P session with a guest from Hong Kong and Rina-chan!

     

    Up until now, I’ve honestly relied on translation apps for about 80% of my communication during sessions with international guests.

    Basic interactions—especially listening—were quite difficult for me.

    But for the past two months, I’ve been taking weekly English conversation lessons and doing pronunciation and listening practice almost every day.

    And yesterday, for the first time, I really felt the results!

     

    I could understand! I could speak! It was fun!!

    Of course, I still have a long way to go,

    but I’m just so grateful to have had this experience that made me feel motivated to keep going!

     

    Today I was in Tokyo, so I had only been accepting reservations,

    but I’ll be back in Nagoya before 6 PM, and taking appointments from 6:30 PM onward.

     

    If the timing works for you, feel free to reach out—I look forward to seeing you!

    ★☆☆☆
    単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
    ※翻訳アプリ使用

    ★★☆☆
    簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。

    ★★★☆
    一般的な会話がある程度スムーズに行える。

    ★★★★
    話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。


    ※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。

    ※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です