- 訪問日
- 2025年12月5日
互靠翻译APP沟通的比较顺畅,态度不错,不催时间,能主动询问适合方式。服务良好,有机会的话会再次找她。以后尽量多吃点,太瘦了容易生病。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
掲載日:2025年12月9日
JULIA(ジュリア)
JURIA
互靠翻译APP沟通的比较顺畅,态度不错,不催时间,能主动询问适合方式。服务良好,有机会的话会再次找她。以后尽量多吃点,太瘦了容易生病。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
掲載日:2025年12月9日
互靠翻译APP沟通的比较顺畅,态度不错,不催时间,能主动询问适合方式。服务良好,有机会的话会再次找她。以后尽量多吃点,太瘦了容易生病。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
掲載日:2025年12月9日
Asuka is very cute with a petite body. She worked hard to take care of me and was easy to talk to. I enjoyed my time with her and would definitely meet her again the next time I'm in Fukuoka.
Asuka's English is better than a lot but still required some translation help at times. I had no problem talking with her easily, though, with the use of Google translate as needed.
The content was worth the price and is comparable to other services in the area.
The staff communicated well and dropped Asuka off right where she needed to be after giving me a heads up to be ready for her.
掲載日:2025年12月9日
Asuka is very cute with a petite body. She worked hard to take care of me and was easy to talk to. I enjoyed my time with her and would definitely meet her again the next time I'm in Fukuoka.
Asuka's English is better than a lot but still required some translation help at times. I had no problem talking with her easily, though, with the use of Google translate as needed.
The content was worth the price and is comparable to other services in the area.
The staff communicated well and dropped Asuka off right where she needed to be after giving me a heads up to be ready for her.
掲載日:2025年12月9日
当サイトは、18歳未満または高校生の利用をお断りします。
あなたは18歳以上ですか?
外部のサイトへ移動します
表示中のページから以下の外部サイトに移動します。
実行してもよろしいでしょうか?
★☆☆☆
単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
※翻訳アプリ使用
★★☆☆
簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。
★★★☆
一般的な会話がある程度スムーズに行える。
★★★★
話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。
※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。
※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です