月間23億PV・会員数450万人以上に支持されている日本最大の風俗情報サイト「シティヘブンネット」が運営する訪日外国人旅行者専用の風俗情報サイトです。

GUIDE
  • Royal LIPS VIP
    Royal LIPS VIP

    NATSUKI Review

    Royal LIPS VIP トクヨク・ヘルス NATSUKI

    NATSUKI [25歳]

    Royal LIPS VIP トクヨク・ヘルス NATSUKI

    • NATSUKI [25歳]
    訪問日
    2026年2月27日
    5.0
    Natsuki

    This time is the first time I use this shop. It was so fantastic. Natsuki is full of passions. Although we are not on the same language, we can still communicate and we had a very great time.

    訪問日
    2026年2月27日
    5.0
    Natsuki

    This time is the first time I use this shop. It was so fantastic. Natsuki is full of passions. Although we are not on the same language, we can still communicate and we had a very great time.

    訪問日
    2025年6月8日
    5.0
    非常好的體驗

    女孩反應非常好!很熱衷於跟你聊天互動
    女友感滿滿 雖然日語不通但是他會儘量多用英文來跟你對話
    當作一堂實用日語課程也不錯 有點後悔只選了50分鐘的方案
    朋友們相信我的推薦準沒錯 而且時間建議選長一點
    不要像我一樣出來才在後悔沒有選更久的方案

    訪問日
    2025年6月8日
    5.0
    非常好的體驗

    女孩反應非常好!很熱衷於跟你聊天互動
    女友感滿滿 雖然日語不通但是他會儘量多用英文來跟你對話
    當作一堂實用日語課程也不錯 有點後悔只選了50分鐘的方案
    朋友們相信我的推薦準沒錯 而且時間建議選長一點
    不要像我一樣出來才在後悔沒有選更久的方案

    訪問日
    2025年6月5日
    4.5
    Came Because of a Friend

    A buddy of mine wouldn’t stop talking about his time in Fukuoka, so I had to check it out for myself. I booked through YOASOBI Heaven, and man, now I totally get the hype. The girl I met was beyond beautiful—she had this innocent charm, but with a seductive edge that drove me wild. What impressed me most was how natural it all felt. No pressure, no awkwardness—just genuine connection and insane chemistry. The service? Impeccable. I left feeling completely satisfied, both physically and emotionally. I owe my friend big time. If you’re in Fukuoka and still thinking about it—just do it. Trust me.

    訪問日
    2025年6月5日
    4.5
    Came Because of a Friend

    A buddy of mine wouldn’t stop talking about his time in Fukuoka, so I had to check it out for myself. I booked through YOASOBI Heaven, and man, now I totally get the hype. The girl I met was beyond beautiful—she had this innocent charm, but with a seductive edge that drove me wild. What impressed me most was how natural it all felt. No pressure, no awkwardness—just genuine connection and insane chemistry. The service? Impeccable. I left feeling completely satisfied, both physically and emotionally. I owe my friend big time. If you’re in Fukuoka and still thinking about it—just do it. Trust me.

    ★☆☆☆
    単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
    ※翻訳アプリ使用

    ★★☆☆
    簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。

    ★★★☆
    一般的な会話がある程度スムーズに行える。

    ★★★★
    話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。


    ※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。

    ※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です