月間23億PV・会員数450万人以上に支持されている日本最大の風俗情報サイト「シティヘブンネット」が運営する訪日外国人旅行者専用の風俗情報サイトです。

GUIDE
  • アイドル研究生 中洲店
    idol trainee nakasu

    AYA Review

    アイドル研究生 中洲店 ソープランド AYA

    AYA [25歳]

    アイドル研究生 中洲店 ソープランド AYA

    • AYA [25歳]
    訪問日
    2024年11月8日
    5.0
    One word - fantastic

    First time visitor to Fukuoka and the shop. Came during the afternoon made appointment before I visited. Staff immediately know the girl I selected.

    Pretty, good body and although I don’t speak a word of Japanese she made good effort and use of translator to get to know me, she takes initiative from the beginning like nicely folding my clothes with retail shop quality. Sweet smile and very willing to please.

    Pickup

    訪問日
    2024年11月8日
    5.0
    One word - fantastic

    First time visitor to Fukuoka and the shop. Came during the afternoon made appointment before I visited. Staff immediately know the girl I selected.

    Pretty, good body and although I don’t speak a word of Japanese she made good effort and use of translator to get to know me, she takes initiative from the beginning like nicely folding my clothes with retail shop quality. Sweet smile and very willing to please.

    訪問日
    2026年3月30日
    5.0
    AYA超可愛

    【關於女孩】​比照片還漂亮

    【女孩的語言層次】​只會日文,但對棒球很了解,連哪些台灣人在日本都知道

    【價格滿意度】​外國人料金太貴了啊,我也想體驗看看日本人的選項

    【客戶服務】很好

    【整體評價】下次來絕對會再來找AYAさん

    訪問日
    2026年3月30日
    5.0
    AYA超可愛

    【關於女孩】​比照片還漂亮

    【女孩的語言層次】​只會日文,但對棒球很了解,連哪些台灣人在日本都知道

    【價格滿意度】​外國人料金太貴了啊,我也想體驗看看日本人的選項

    【客戶服務】很好

    【整體評價】下次來絕對會再來找AYAさん

    訪問日
    2024年11月8日
    5.0
    One word - fantastic

    First time visitor to Fukuoka and the shop. Came during the afternoon made appointment before I visited. Staff immediately know the girl I selected.

    Pretty, good body and although I don’t speak a word of Japanese she made good effort and use of translator to get to know me, she takes initiative from the beginning like nicely folding my clothes with retail shop quality. Sweet smile and very willing to please.

    訪問日
    2024年11月8日
    5.0
    One word - fantastic

    First time visitor to Fukuoka and the shop. Came during the afternoon made appointment before I visited. Staff immediately know the girl I selected.

    Pretty, good body and although I don’t speak a word of Japanese she made good effort and use of translator to get to know me, she takes initiative from the beginning like nicely folding my clothes with retail shop quality. Sweet smile and very willing to please.

    WEB予約

    ★☆☆☆
    単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
    ※翻訳アプリ使用

    ★★☆☆
    簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。

    ★★★☆
    一般的な会話がある程度スムーズに行える。

    ★★★★
    話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。


    ※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。

    ※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です