月間23億PV・会員数450万人以上に支持されている日本最大の風俗情報サイト「シティヘブンネット」が運営する訪日外国人旅行者専用の風俗情報サイトです。

  • ブルームーン(Blue Moon)
    BURU-MU-N

    BURU-MU-N Review

    女の子で絞り込む
    • 地球アイコン

    ブルームーン(Blue Moon) ソープランド HIYORI

    • HIYORI [21歳]
    • BURU-MU-N
    訪問日
    2025年11月26日
    5.0
    amazing service overall

    First time visitor great service great girl and overall a good
    experience would come again. She was amazing and alot of fun to talk to and a great personality

    ブルームーン(Blue Moon) ソープランド MIRAI

    • MIRAI [19歳]
    • BURU-MU-N
    訪問日
    2025年11月24日
    5.0
    Very cute and sexy!

    This was my first time at Blue moon and playing with Mirai. She was very cute and kind when we met and spoke very good English! After talking for some we started playing and it was amazing, let's just say she is very good at what she does...
    I Highly recommend and I when I am in Hiroshima again I will definitely be visiting her again!

    ブルームーン(Blue Moon) ソープランド CHIMU

    • CHIMU [20歳]
    • BURU-MU-N
    訪問日
    2025年11月18日
    4.5
    不錯的體驗

    【關於女孩】​身材不錯,偏向肉肉,但還不差,且服務很好,很好聊

    【女孩的語言層次】​日文溝通,但她說英文她也沒問題

    【價格滿意度】​其實蠻貴的

    【客戶服務】服務很好,而且蠻好聊的

    【整體評價】因為價格,所以4.5顆星

    訪問日
    2025年10月2日
    5.0
    Nanase sugoi

    I came from Canada. Traveling in japan. I heard japan have Soapland culture. I wanted to try it. I searched on google and I found Bluemoon shop. It was near by Hirosima station I walked to here and I entered shop, it was very cleaned I even got 5000yen discount. I chose Nanase chan. She was very kind and I satisfied.

    ★☆☆☆
    単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
    ※翻訳アプリ使用

    ★★☆☆
    簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。

    ★★★☆
    一般的な会話がある程度スムーズに行える。

    ★★★★
    話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。


    ※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。

    ※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です