- 訪問日
- 2026年1月7日
이번에 두번째 이용입니다
여행으로 홋카이도에 왔습니다만, 전번에 훌륭한 체험을 해 주었기 때문에 이번에도 방문했습니다.
이번에는 아야노씨라는 멋진 여성을 지명했습니다.
그녀의 기술은 매우 훌륭하고 제 기억에 남는 것이 되었습니다.
또, 이용하고 싶다고 생각하고 있습니다.
掲載日:2026年1月9日
さくら
SAKURA
이번에 두번째 이용입니다
여행으로 홋카이도에 왔습니다만, 전번에 훌륭한 체험을 해 주었기 때문에 이번에도 방문했습니다.
이번에는 아야노씨라는 멋진 여성을 지명했습니다.
그녀의 기술은 매우 훌륭하고 제 기억에 남는 것이 되었습니다.
또, 이용하고 싶다고 생각하고 있습니다.
掲載日:2026年1月9日
이번에 두번째 이용입니다
여행으로 홋카이도에 왔습니다만, 전번에 훌륭한 체험을 해 주었기 때문에 이번에도 방문했습니다.
이번에는 아야노씨라는 멋진 여성을 지명했습니다.
그녀의 기술은 매우 훌륭하고 제 기억에 남는 것이 되었습니다.
또, 이용하고 싶다고 생각하고 있습니다.
掲載日:2026年1月9日
当サイトは、18歳未満または高校生の利用をお断りします。
あなたは18歳以上ですか?
外部のサイトへ移動します
表示中のページから以下の外部サイトに移動します。
実行してもよろしいでしょうか?
★☆☆☆
単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
※翻訳アプリ使用
★★☆☆
簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。
★★★☆
一般的な会話がある程度スムーズに行える。
★★★★
話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。
※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。
※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です