- RINGO [25歳]
- KAWASAKISO-PU SAPPHIRE
川崎ソープ SAPPHIRE サファイア
KAWASAKISO-PU SAPPHIRE
Ha sido mi primera visita a Japón, y estoy muy contento por el resultado, a pesar de no conocer el idioma todo ha funcionando perfectamente, los empleados muy atentos y disponen de traductores simultáneos (texto/voz), la chica muy guapa y servicial con su sonrisa cariñosa me hizo sentir querido y sin duda regresaria para pasar más tiempo con ella.
掲載日:2026年7月13日
当サイトは、18歳未満または高校生の利用をお断りします。
あなたは18歳以上ですか?
外部のサイトへ移動します
表示中のページから以下の外部サイトに移動します。
実行してもよろしいでしょうか?
★☆☆☆
単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
※翻訳アプリ使用
★★☆☆
簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。
★★★☆
一般的な会話がある程度スムーズに行える。
★★★★
話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。
※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。
※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です