- SAYA [20歳]
- Jewel
Jewel
Jewel
SAYA非常可爱,以为多少会有点照骗,实际上完全没有,纯粹的日系美少女……从车上下来的时候,一下子惊呆了,害羞得不敢看。
也非常的温柔,配合翻译软件愉快地交流了;服务也特别好。
日本这一次旅行能遇见SAYA真是太好了
掲載日:2025年10月24日
Very good store. Easy to communicate and very trustworthy. Recommend to foreigners who do or do not speak Japanese.
掲載日:2025年10月24日
Ran has a nice body, very accommodating and cute. Young girl likes to talk about music. Excellent BJ and gets wet easily. Nice girl!
掲載日:2025年10月24日
first time in this store, eme’s handjob is nice, if I come next time, I’ll pick her again! Japan is the best country I’ve ever been!
掲載日:2025年9月19日
Sakurako was very pleasant to be around in every way. We began with small talk to break the ice, and we laughed for much of the time. When it was time to shower she had a soft touch, and everything after was fantastic. Her personality really stood out as fun loving, curious about the world and curious about my travels. I think personality means a lot in any kind of intimate service and she has it!
All that said, her beauty is noticeable, her big round eyes had me at the beginning, and her body is incredibly cute. I definitely made a stupid face when I first saw how cute she is!
Five stars all around, hope she has a fantastic time on her travels as well.
Thanks again Sakurako 😎
掲載日:2025年6月24日
YUHANE is a wonderful girl. It might be the most satisfying service I’ve ever experienced.
She is incredibly cute and kind, and also has a nice body. Her attentive service completely captivated me. Chatting with her even made me feel like falling in love. Physically pleasure is just the basics.
BTW, she was recommended by the staff. They are really kind. You can absolutely trust their suggestions.
掲載日:2025年6月17日
I have used the services of Jewel a few times in the past and
have been fairly pleased overall.
Recently, Saaya was recommended by the booker, and all I can say is that she’s an absolute sweetheart! Young, cute and
provided exceptional service.
I’m normally someone that doesn’t repeat, but I’m looking
forward to seeing her again!
掲載日:2025年5月30日
It is my first time to be here in Kyoto and also my first time of fuzoku. It is rainy and Nana-Chan was late. But anyway, Nana-chan is kawaii in real person. Though she is not that good at English, we communicate with each other using interpreters. We spent a good time together actually.
掲載日:2025年5月12日
First time visitor of the shop and I was very pleasantly surprised. She is extremely kind and is skillful. The puppy dog eyes she gives as she is licking you is irresistible. Please treat her nicely everyone, she deserves it!
掲載日:2025年5月2日
Amazing experience. This woman know what she's doing and she look absolutely gorgeous. you will never forget
掲載日:2025年5月2日
当サイトは、18歳未満または高校生の利用をお断りします。
あなたは18歳以上ですか?
外部のサイトへ移動します
表示中のページから以下の外部サイトに移動します。
実行してもよろしいでしょうか?
★☆☆☆
単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
※翻訳アプリ使用
★★☆☆
簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。
★★★☆
一般的な会話がある程度スムーズに行える。
★★★★
話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。
※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。
※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です