- 訪問日
- 2025年2月10日
她有一张轮廓分明的脸,在美丽和可爱之间取得了完美的平衡。
她是一个非常漂亮的女人,但她有一种不把它放在鼻子上的讽刺个性。
她的性格非常友好,虽然我使用的是翻译软件,但我很享受我们的谈话。
我不善于和初次见面的日本女性交谈,但我和她交谈起来却毫不费力。
我无法详述细节,但我得到了一次非常强烈而难忘的服务。
我会再抽时间去找她的。
掲載日:2025年2月26日
ASK TOKYO
ASK TOKYO
她有一张轮廓分明的脸,在美丽和可爱之间取得了完美的平衡。
她是一个非常漂亮的女人,但她有一种不把它放在鼻子上的讽刺个性。
她的性格非常友好,虽然我使用的是翻译软件,但我很享受我们的谈话。
我不善于和初次见面的日本女性交谈,但我和她交谈起来却毫不费力。
我无法详述细节,但我得到了一次非常强烈而难忘的服务。
我会再抽时间去找她的。
掲載日:2025年2月26日
她有一张轮廓分明的脸,在美丽和可爱之间取得了完美的平衡。
她是一个非常漂亮的女人,但她有一种不把它放在鼻子上的讽刺个性。
她的性格非常友好,虽然我使用的是翻译软件,但我很享受我们的谈话。
我不善于和初次见面的日本女性交谈,但我和她交谈起来却毫不费力。
我无法详述细节,但我得到了一次非常强烈而难忘的服务。
我会再抽时间去找她的。
掲載日:2025年2月26日
お問い合わせの際は、YOASOBI HEAVENを見たとお伝えください。
当サイトは、18歳未満または高校生の利用をお断りします。
あなたは18歳以上ですか?
外部のサイトへ移動します
表示中のページから以下の外部サイトに移動します。
実行してもよろしいでしょうか?
★☆☆☆
単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
※翻訳アプリ使用
★★☆☆
簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。
★★★☆
一般的な会話がある程度スムーズに行える。
★★★★
話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。
※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。
※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です