- 【GLD】UIKA AOKI [20歳]
- MIRAI-TOKYO ROPPONGITEN
MIRAI-TOKYO六本木店
MIRAI-TOKYO ROPPONGITEN
During my recent trip to Japan, I had the pleasure of meeting UIKA, and I must say, the experience was beyond my expectations. From the moment we met, her adorable charm and elegant presence captivated me. She has the kind of beauty that is both sweet and mesmerizing—her delicate features and radiant smile made every moment feel special.
掲載日:2025年2月7日
从见面的那一刻起,她的优雅气质和完美的身材便让我惊艳不已。她的身形匀称,曲线迷人,散发着令人无法抗拒的魅力,无论是穿着优雅的礼服还是休闲装,都展现出十足的女人味。
不仅如此,SHU的服务也堪称一流。她温柔体贴,谈吐优雅,能够敏锐地察觉我的需求,让整个相处的过程都充满了舒适与愉悦。她的细心和专业态度,让我彻底放松,享受每一刻的陪伴。
掲載日:2025年2月7日
Lors de mon dernier voyage d’affaires au Japon, j’ai eu l’opportunité de rencontrer AYA, et ce fut sans aucun doute l’un des moments les plus mémorables de mon séjour. Dès le premier regard, j’ai été charmé par son élégance naturelle et son incroyable finesse. Sa silhouette élancée, gracieuse et parfaitement proportionnée, ajoutait à son charme envoûtant.
掲載日:2025年2月7日
A beautiful woman with a lovely voice and looks. And a body that drives men crazy, even without taking it off. Her skin is smooth like marble. And the attention to detail from the moment you enter the room to the moment you play with her.
You will be hard pressed to find a woman who surpasses her.
掲載日:2025年2月3日
In addition to her great style, she is also a very good communicator and I found her to be a very open, fun, and gentle lady as we enjoyed getting to know each other and communicating with each other.
This is the first time I have met such a wonderful woman.
掲載日:2025年1月29日
我想和一个高挑漂亮的女孩玩,但我没有机会私下见面,所以我找了又找,直到我找到了阿苏莎。我决定在 90 分钟内尽可能地自私,尽可能地尽情玩乐。 我感觉非常好,在最好的时间来了,当然也延长了时间。 我第二次来的时候也非常棒,我使出了浑身解数。
掲載日:2025年1月27日
Spending time with Yukino was an unforgettable experience. She carried herself with effortless grace, her every move radiating sensuality and confidence. Her captivating eyes and warm, inviting smile made me feel both at ease and completely enchanted. The way she spoke, her soft laughter, and the subtle, alluring scent that lingered around her—all of it created an intoxicating atmosphere. Our time together was a perfect blend of passion and tenderness, leaving me with memories I’ll cherish long after my journey in Japan ends.
掲載日:2025年2月3日
HARU씨는 단아하고 매우 아름다운 분이었습니다. 인터넷 사진으로 뵙고 꼭 만나고 싶어서 예약했습니다.
실제로 만나보니, 매우 상냥하고 친절하게 말을 걸어주셔서 즐겁게 대화를 나눌 수 있었습니다.
외모에 대해서도 HARU씨는 너무 귀엽고 예쁘고 반짝반짝 빛나서 만나서 정말 다행이라고 생각했습니다.
실제 플레이는 매우 정중하고, 부드럽게 씻겨주고, 만져주고, 마치 연인처럼 즐길 수 있었습니다.
좋은 추억이 되었습니다. 다시 만나고 싶게 만드는 여성입니다.
掲載日:2025年1月22日
她是一位溫柔的女士,擁有優雅柔和的氣質、謙虛誠實的個性和一顆關懷您的心。
她不僅有美麗的外表,更有腳踏實地的核心力量,讓她隨時都能嗅到性感的芬芳。
她個性本身的魅力,應該怎麼說呢?
她不僅漂亮、美麗,做人也充滿魅力。
掲載日:2025年1月20日
The moment we met, I could tell from her expression that she was very nervous.
However, as our conversation progressed, we had a very pleasant time.
Her style is very nice, and although it was hard to tell from her clothes, I was amazed at the beautiful shape and size of her breasts.
Her communication skills are excellent, and I found her to be a very cheerful, pleasant, and mild-mannered woman.
It was the first time for me to meet such a wonderful woman.
掲載日:2025年1月27日
当サイトは、18歳未満または高校生の利用をお断りします。
あなたは18歳以上ですか?
外部のサイトへ移動します
表示中のページから以下の外部サイトに移動します。
実行してもよろしいでしょうか?
★☆☆☆
単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
※翻訳アプリ使用
★★☆☆
簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。
★★★☆
一般的な会話がある程度スムーズに行える。
★★★★
話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。
※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。
※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です