月間23億PV・会員数450万人以上に支持されている日本最大の風俗情報サイト「シティヘブンネット」が運営する訪日外国人旅行者専用の風俗情報サイトです。

GUIDE
  • 吉原USAGI バニーラバー
    YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover

    YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover Review

    女の子で絞り込む
    • 地球アイコン
    訪問日
    2025年5月28日
    5.0
    Harukaさん ありがとう

    【關於女孩】​非常可愛而且也很喜歡聊天,如同跟戀人般的交流

    【價格滿意度】​滿意,價格透明

    【服務內容】​如戀人般的交流,作為初次體驗泡泡浴的感覺很好

    【工作人員的應對】​非常好,說明也很仔細,價格透明。

    吉原USAGI バニーラバー ソープランド RUKA/T169/Dcup

    • RUKA/T169/Dcup [22歳]
    • YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover

    吉原USAGI バニーラバー ソープランド REMU/T170/Fcup

    • REMU/T170/Fcup [23歳]
    • YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover
    訪問日
    2025年5月24日
    5.0
    非常棒的体验

    虽然第一次来,但是店里的服务非常专业,店面也很干净。REMU酱的表现也很赞,身材出众,脸蛋可爱,我们度过了非常愉快的两小时。即使外国人完全不用担心,价格透明明了,可以很顺畅的聊天,感谢你们,有机会儿还会光临的!

    訪問日
    2025年5月7日
    5.0
    Michael

    【關於女孩】​
    服務好好, 親切友善, 英文溝通好好, 配合度高
    【價格滿意度】​
    適中, 有不同套餐選擇
    【服務內容】​
    幾好, 可惜冇買120min, 有機會會再來
    【工作人員的應對】​
    友善

    訪問日
    2025年5月7日
    4.5
    最高な時間でした

    ソープランド初めてだったが、シュナちゃんは優しくて、可愛くて、とても安全だった。

    私は日本語下手なんだけど、彼女は話しやすくて、楽しかった。

    スタフさんもとても良かった、外国人にはこんな店に入るのは難しいけど、この店でみんなが優しかった。それもとっても良かった!

    おすすめだ!

    吉原USAGI バニーラバー ソープランド MIREI/T160/Dcup

    • MIREI/T160/Dcup [22歳]
    • YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover
    訪問日
    2025年5月3日
    4.0
    1st time Soapland

    Hello, I am foreigner from Bangladesh and United Kingdom. I used mirei she was exceptional. She treated me like a king.

    訪問日
    2025年5月2日
    5.0
    kind young lady

    I used the service for the first time. Yuri was extremely kind and friendly. She talked to me about various topics, which helped ease my nervousness.

    訪問日
    2025年5月2日
    5.0
    She

    She was very kind and served with great dedication.
    I couldn't help but keep staring at her face.
    I would definitely consider visiting again.

    吉原USAGI バニーラバー ソープランド MIREI/T160/Dcup

    • MIREI/T160/Dcup [22歳]
    • YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover
    訪問日
    2025年4月30日
    4.5
    First time Soapland with Mirei.

    It was my first time in a soapland, but Mirei did her best to talk to me via translation app and guide me through the process.

    I really enjoyed it and can recommend her to others.

    WEB予約

    ★☆☆☆
    単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
    ※翻訳アプリ使用

    ★★☆☆
    簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。

    ★★★☆
    一般的な会話がある程度スムーズに行える。

    ★★★★
    話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。


    ※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。

    ※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です