月間23億PV・会員数450万人以上に支持されている日本最大の風俗情報サイト「シティヘブンネット」が運営する訪日外国人旅行者専用の風俗情報サイトです。

  • 品川ハイブリッドマッサージ
    Shinagawa hybrid massage

    SANA Review

    SANA [20歳]

    • SANA [20歳]
    訪問日
    2025年10月10日
    5.0
    Very happy

    Sana was beautiful, sweet but so sexy. It was great to spend time with her. Magic hands melted my stress away after long Business trip in Japan. I really enjoyed our time together

    訪問日
    2025年10月10日
    5.0
    Very happy

    Sana was beautiful, sweet but so sexy. It was great to spend time with her. Magic hands melted my stress away after long Business trip in Japan. I really enjoyed our time together

    訪問日
    2024年6月27日
    5.0
    육덕의 교본

    상체부터 하체까지 육덕의 교과서라고 봐도 무방하다.
    키가 커서 시원시원하게 통통하고, 대화를 잘 이끌어 준다.
    성격이 차분한데, 그 점이 더 편한 시간을 보낼 수 있게 해주었다.
    그리고 상대에 맞는 대화 주제를 찾아가는 스킬이 자연스러워서 대화도 즐길 수 있었다.
    조곤조곤 얘기하는 모습이 귀여웠고, 눈이 마주치면 괜히 기분이 좋았다.
    일본어가 서툴러 좀 더 말을 못 한 것이 아쉽다.
    좋은 시간을 보냈고, 다시 일본 오면 만날 수 있길 기대한다.

    P.S. 일본 지리를 잘 몰랐는데 내가 생각보다 먼 곳에 있었나보다. 먼 거리도 배려해준 가게에도 감사하다.

    訪問日
    2024年6月27日
    5.0
    육덕의 교본

    상체부터 하체까지 육덕의 교과서라고 봐도 무방하다.
    키가 커서 시원시원하게 통통하고, 대화를 잘 이끌어 준다.
    성격이 차분한데, 그 점이 더 편한 시간을 보낼 수 있게 해주었다.
    그리고 상대에 맞는 대화 주제를 찾아가는 스킬이 자연스러워서 대화도 즐길 수 있었다.
    조곤조곤 얘기하는 모습이 귀여웠고, 눈이 마주치면 괜히 기분이 좋았다.
    일본어가 서툴러 좀 더 말을 못 한 것이 아쉽다.
    좋은 시간을 보냈고, 다시 일본 오면 만날 수 있길 기대한다.

    P.S. 일본 지리를 잘 몰랐는데 내가 생각보다 먼 곳에 있었나보다. 먼 거리도 배려해준 가게에도 감사하다.

    ★☆☆☆
    単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
    ※翻訳アプリ使用

    ★★☆☆
    簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。

    ★★★☆
    一般的な会話がある程度スムーズに行える。

    ★★★★
    話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。


    ※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。

    ※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です