Thank you for writing and writing!
Hello.Thank you for coming to play the other dayThank you very much!&n...
返信日:2026年4月9日
エトワール
ETOILE
I had a very fun time with Noa. She took very good care of me and made sure that even though I didn't speak much Japanese that I had a good time. I appreciated how kind and attentive she was to ensure I had a great time. Will definitely come again.
掲載日:2026年4月6日
I had a very fun time with Noa. She took very good care of me and made sure that even though I didn't speak much Japanese that I had a good time. I appreciated how kind and attentive she was to ensure I had a great time. Will definitely come again.
掲載日:2026年4月6日
第一眼看到NOA,覺得她真是太美好了,氣質、透明感,且魅力於一身,還有完美的身材,是從第一眼就被她完全吸引
服務上,謝謝她讓我真正體驗到療癒與放鬆,完全沉浸在只有她的世界裡,真的是非常謝謝她無與倫比的技術與美麗,最後離開了,我甚至在原本的回程路上,我又問了能否再預約接續的時段,還好她願意,再回去的時候,依然覺得NOA真是太棒了,也非常謝謝她願意陪我到這麼晚。
這是一個最好的體驗,從NOA的談吐,美麗與魅力中,我認為她真的是最好的,很謝謝她,非常希望有一天能再見到她。
掲載日:2026年4月10日
第一眼看到NOA,覺得她真是太美好了,氣質、透明感,且魅力於一身,還有完美的身材,是從第一眼就被她完全吸引
服務上,謝謝她讓我真正體驗到療癒與放鬆,完全沉浸在只有她的世界裡,真的是非常謝謝她無與倫比的技術與美麗,最後離開了,我甚至在原本的回程路上,我又問了能否再預約接續的時段,還好她願意,再回去的時候,依然覺得NOA真是太棒了,也非常謝謝她願意陪我到這麼晚。
這是一個最好的體驗,從NOA的談吐,美麗與魅力中,我認為她真的是最好的,很謝謝她,非常希望有一天能再見到她。
掲載日:2026年4月10日
当サイトは、18歳未満または高校生の利用をお断りします。
あなたは18歳以上ですか?
外部のサイトへ移動します
表示中のページから以下の外部サイトに移動します。
実行してもよろしいでしょうか?
★☆☆☆
単語・フレーズレベル。挨拶や自己紹介程度が可能。
※翻訳アプリ使用
★★☆☆
簡単な質問・回答ができる。意思は伝えられる。
★★★☆
一般的な会話がある程度スムーズに行える。
★★★★
話し相手がネイティブでも大きな問題なくやりとり可能。
※★は、電話や対面で喋る際のレベルになります。
※★が低い店舗でも、チャットでは自動翻訳でスムーズにやり取りが可能です