월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE
  • エルミタージュ
    ERUMITA-JU

    MIU Review

    エルミタージュ (업소)에스테틱/퇴폐마사지 MIU

    MIU [37歳]

    エルミタージュ (업소)에스테틱/퇴폐마사지 MIU

    • MIU [37歳]

    I Came to Love Japan Even More

    As a huge fan of Japan, I was already thrilled after visiting Nagoya Castle and Oda Nobunaga’s Azuchi Castle when a thought suddenly crossed my mind: I want to spend time with a Japanese girl.
    I’ve always had a big weakness for girls, and once I make up my mind about something, I go all in. So I started looking into Japan’s adult entertainment scene, and that’s how I came across this place, Hermitage.
    At first, I was a little worried because I’m not particularly fluent in Japanese. But the staff used a translation device and spoke a bit of English to communicate with me, so my anxiety disappeared almost immediately. I told them my preferences in girls and the kind of course I wanted, and after that, I left the rest to the staff.
    The girl who ended up spending time with me was named Miu. She had beautiful black hair that felt very distinctly Japanese, and she was a slender beauty with long arms and legs. Although Miu could only speak a little English, she communicated with me through gestures and expressions so well that I never felt dissatisfied for even a moment.
    And of course, she was a professional. The techniques she used completely overwhelmed anything I had ever experienced in private before. The oil massage in particular felt so incredibly good that it honestly seemed like my brain was melting, and I’m pretty sure I must have been making a ridiculous face the whole time. (Embarrassing, honestly.)
    Being constantly surrounded by such a lovely scent while she made me feel that good, I became immersed in such an unreal, dreamlike atmosphere that I completely lost track of time.
    Wow... so this famous Japanese sense of hospitality really exists even in adult entertainment too. It was amazing.
    When I go back to America, I definitely want to recommend this place to my friends. And the next time I come to Japan, I’d love to stop by again and talk with Miu once more.

    💌From Florida... 日本をもっと好きになってくれてありがとう✨

    ​98pm様💕

     

    とっても素敵な口コミ、

    本当にありがとうございます!

     

    遠いフロリダから日本へ、そして「日本人女性と時間を過ごしたい」という想いの中でこの「エルミタージュ」を見つけてくださったこと、心から感謝しています。

     

    帰りがけに口コミのお話をしたら「口コミを書くよ」と言ってくださっていたので、その約束を覚えていて実際に投稿してくれたことが、何よりもビックリしたし、本当に嬉しかったです💕

     

    英語は少ししか話せなかったけれど、身振り手振りや表情で一生懸命コミュニケーションを取って、あなたと心を通わせられた時間は、私にとっても温かくて素晴らしい思い出になりました。

    不安がすぐに消えたと言ってもらえて、本当にホッとしています💕

     

    ​オイルマッサージで「頭が溶けていくようだった」なんて言ってもらえて、一人の女性として最高に幸せです。

     

    アロマの香りに包まれて、時間の感覚を忘れるほど夢のようなひとときを過ごしてもらえたなら、これ以上ない喜びです✨

     

    ​「おもてなしの心」が、この大人のエンターテインメントの世界にもちゃんとあると感じていただけたこと、とても誇らしく思います。

     

    アメリカに戻っても、日本での、そして私との時間を時々思い出してくれたら嬉しいな。

     

    またいつか日本に来ることがあったら、ぜひ立ち寄ってくださいね。

     

    次にお会いできる時は、もっともっとたくさんお話ししましょう!

     

    See you again!

     

    𝑴𝑰𝑼

    답변일:2026년4월18일

    목록 페이지로
    WEB예약

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다