월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

  • バニーコレクション 中洲店
    BUNNY COLLECTION NAKASU TEN

    COCOA Review

    バニーコレクション 中洲店 한국인 가능 소프랜드 COCOA

    COCOA [20歳]

    バニーコレクション 中洲店 한국인 가능 소프랜드 COCOA

    • COCOA [20歳]

    First soapland experience

    First time to Japan and 4th day of my trip I decided to make a 1st ever visit to soapland.
    【About Girls】
    She was pretty and cute just like in the photo. I liked her energy enthusiasm and patience since my nihongo is just basic and the translator did the rest.
    【Price satisfaction】
    I did get what I paid for. Had a good time with cute girl half my age.
    【Contents of play】
    For me it was new experience getting cleaned and bath then going to bed and having fun without hurry and then cleaning up any going to baths again. Let’s just say someone managed the time right.

    First time…♡

    Thank you so much for the lovely message 🧸💌
    I'm so happy that you came to meet me on your first trip to Japan ☺️
    Even with simple Japanese, your kindness came through perfectly 💞

    Thank you for all the kind words.😳
    I look forward to seeing you again someday 🩵 Please take care and don't catch a cold 🥰
    Cocoa 🐰ᩚ

    返信画像

    답변일:2025년11월4일

    목록 페이지로

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다