월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE
  • キュアドルナース
    KYUADORUNA-SU

    KOYUKI Review

    キュアドルナース 한국인 가능 소프랜드 KOYUKI

    KOYUKI [23歳]

    キュアドルナース 한국인 가능 소프랜드 KOYUKI

    • KOYUKI [23歳]

    너무 귀엽네요

    【소녀 소개】​
    키스를 많이 해주고 이야기를 잘 받아주는 코유키 상

    【여성의 언어 수준】​
    한국어는 하지 못합니다
    하지만 짧은 일본어와 마찬가지로 찗은 영어로 어찌저찌 소통이 되었습니다!
    알아들어준 아가씨께 다시금 감사를!

    【요금 납득도】​
    굉장히 적극적으로 모든 플레이를 해주셨기에 납득합니다.

    【접객 대응】
    연인이거나 부부라도 이런 적극적인 대응은 어려울텐데 굉장히 차분히 그리고 미소로 서비스 해주셨습니다.

    【총평】
    다시 후쿠오카에 온다면 반드시 재방문할 의사가 있습니다.

    優しい時間ありがとうございます🍀* ゚

    。°.。❅ 𓈒◌°.。゜.❅𓈒◌。・。❅𓈒◌。。❅𓈒◌°.

     

    こゆきです❄️.*˚

     

     

    先日は遊びに来てくれて

    本当にありがとうございました🫶


     

    たくさんお話ししながら

    ゆっくり一緒に過ごせて

    すごく優しい時間だったなぁって、今も思い出してます☺️


     

    私の助平な部分を話しても

    笑ってくれて嬉しかったですよ🫶

    ああやって受け止めてもらえると

    なんだかホッとしちゃうんだよね…笑


     

    いっぱい甘えさせてくれてありがとう💗


     

    それと…

    時計お忘れだったので、

    今度来た時にお渡しできたらと思います🍎⌚️

    大切なものだと思うから、ちゃんと預かってますね✨


     

    また福岡に来た時は

    ぜひ会いに来てくれたら嬉しいな🌸

    次もたくさんいちゃいちゃしよ?🤭


     

    待ってます♡

     

     

    。°.。❅ 𓈒◌°.。゜.❅𓈒◌。・。❅𓈒◌。。❅𓈒◌°.


     

    返信画像

    답변일:2026년2월3일

    목록 페이지로
    WEB예약

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다