- REIRA [24Age]
- LOVECHANCE HAKATA
ラブチャンス博多店
LOVECHANCE HAKATA
【關於女孩】聲音甜美,笑容可掬;溫柔可愛;
【價格滿意度】适中,还算清晰;準時送達;
【服務內容】很好👌舒適😆感受很好👍
【工作人員的應對】及時準確表述很好🤣唯獨支付方式過於單一🤪建議改革一下😜
작성일:2025년6월25일
一開門,笑容無敵可愛!
漂亮的外表讓你緊張的心瞬間溫暖
雪白牛奶般的皮膚,馬上打開你的心房
今年我還會來福岡
一定會找妳再次溫暖我的日本福岡之旅!
笑容超級燦爛
漂亮可愛的動作
唯一指定AMI
작성일:2025년6월17일
사진이랑 똑같습니다. 착하고 배려심이 많습니다. 고민중이신 분들 고민하지말고 보세요. 간판인 이유가 있습니다. 이정도에 이정도 가격이면 충분히 볼 가치 있다고 생각합니다. 다음에 후쿠오카 여행 오면 또 보겠습니다.
작성일:2025년5월19일
Once again the staff has been really nice about any enquiries i have.
Delivery was fast
Ami is really really cute, she is really nice person to talk to.
Her service was amazing as well i felt super rejuvenated i should have taken a longer service.
I highly recommend this place & AMI chan also they have made my stay in fukuoka a very lovely one.
작성일:2025년5월16일
Not sure if i submitted the review
properly previous but i'm willing to
write again
First Time using this service
The Staff has been really nice to answer anything i have to ask.
They delivered Pure San really fast.
When she arrived i was really stunned by how beautiful she looked.
She is also very kind, gentle and had a
good time talking to her.
Her skills is also amazing i felt so good and left me wanting more even after the
120min session was over.
Seeing her makes me want to come back
more to fukuoka in future.
I highly recommend her
작성일:2025년5월30일
ドアを開けた瞬間、日記のまますぎでびっくりしました!
本当に見惚れるスタイルでした。
サービスも丁寧でとても良かったです
遅い時間なのに、丁寧に対応いただいてありがとうございます。
必ずまた呼びたいです
작성일:2025년6월2일
AMI 非常漂亮,甚至比相片更美麗。我想要的她都能給我,瘦瘦的身軀但裝著豐滿的上圍,甜美的笑容讓我融化,希望我每次來福岡都能見到她。
我不懂日語,但靠著翻譯軟件能夠順利溝通,真希望我下次來的時候,我能學懂日語。
這次的體驗非常好我很推介大家來找AMI
작성일:2025년5월16일
雖然我不會說日文,但Komachi總是用她努力學來的英語與我交流。她的服務非常好,態度親切,樣貌可愛,身材也很好。我從沒遇過這麼迷人的女生!她的笑容和熱情讓我印象深刻,每次互動都充滿溫暖。下次再去福岡,我一定會再次找她,期待能再次感受到她的魅力和貼心服務!
작성일:2025년6월17일
凌晨三點感覺孤單,
需要一場 90 分鐘的溫暖擁抱。
首次聯繫這店的客服。
沒料到客服回覆迅速,每次提出問題,都保持 1-2 分鐘之間得到答案。
解答清晰,簡潔,專業,不硬銷,令人感到放鬆。
最後,客服為我介紹了Pure。
20分鐘之後,Pure 抵達我博多紙園的酒店。
當 Pure下車,街燈的光柔柔灑在她那綠色長裙上,配合她嬌小玲瓏的身影,像是剛剛從森林中走出的精靈,帶著自然的靈動與純淨。
我的日語拙劣,只能依靠 Google 翻譯。
每當 Pure 對某些表達感到疑惑時,眼神流露出的那種無辜,似小貓般讓人心生憐愛。
我不禁想將這隻小貓帶回家,相伴一生。
Pure 年紀輕,卻見識廣博,思想大膽,讓人驚歎。
我們無所不談,說着,笑着,轉眼間 60 分鐘就過去。
她的溫柔瞬間把我治癒了。
我說:「我有點緊張了」。
Pure 察覺到我的生理反應,輕輕低頭一笑,脫下了黃色的浴巾,然後這隻小貓進化成為究極体,在餘下的 30 分鐘,邪惡又溫柔地為我治療。
要知道,時間已接近 5am,Pure 仍然能量充沛,細心,節奏不刻板。讓我和我的 chin chin不斷產生敬意。
Pure 的美貌和體態,在她的 blog 能一覽無遺。
要親身感受的,是她嘴唇的柔軟,皮膚的透白,肌肉的緊致,大腿之間的溫暖。
從頭髮到腳尖,都散發出鮮花一樣的芬芳。
日出了,Pure 準備離開了。我衝口而出:「謝謝你,我已 6 年沒如此舒服。」她再次給了我那熟悉的無辜眼神,瞬間,心底再次融化。
如今回到香港已第 10 天,那幸福感卻依然強烈。
我開始想念福岡,
福岡的春天應該很美吧?
福岡的花朵也應該如 Pure 一樣,安靜盛開,燦爛但不張揚,自帶一種不爭不搶的芬芳。
幸運的是,我對花不過敏。
작성일:2025년5월16일
凌晨三點感覺孤單,
需要一場 90 分鐘的溫暖擁抱。
首次聯繫這店的客服。
沒料到客服回覆迅速,每次提出問題,都保持 1-2 分鐘之間得到答案。
解答清晰,簡潔,專業,不硬銷,令人感到放鬆。
最後,客服為我介紹了Pure。
20分鐘之後,Pure 抵達我博多紙園的酒店。
當 Pure下車,街燈的光柔柔灑在她那綠色長裙上,配合她嬌小玲瓏的身影,像是剛剛從森林中走出的精靈,帶著自然的靈動與純淨。
我的日語拙劣,只能依靠 Google 翻譯。
每當 Pure 對某些表達感到疑惑時,眼神流露出的那種無辜,似小貓般讓人心生憐愛。
我不禁想將這隻小貓帶回家,相伴一生。
Pure 年紀輕,卻見識廣博,思想大膽,讓人驚歎。
我們無所不談,說着,笑着,轉眼間 60 分鐘就過去。
她的溫柔瞬間把我治癒了。
我說:「我有點緊張了」。
Pure 察覺到我的生理反應,輕輕低頭一笑,脫下了黃色的浴巾,然後這隻小貓進化成為究極体,在餘下的 30 分鐘,邪惡又溫柔地為我治療。
要知道,時間已接近 5am,Pure 仍然能量充沛,細心,節奏不刻板。讓我和我的 chin chin不斷產生敬意。
Pure 的美貌和體態,在她的 blog 能一覽無遺。
要親身感受的,是她嘴唇的柔軟,皮膚的透白,肌肉的緊致,大腿之間的溫暖。
從頭髮到腳尖,都散發出鮮花一樣的芬芳。
日出了,Pure 準備離開了。我衝口而出:「謝謝你,我已 6 年沒如此舒服。」她再次給了我那熟悉的無辜眼神,瞬間,心底再次融化。
如今回到香港已第 7 天,那幸福感卻依然強烈。
我開始想念福岡,
福岡的春天應該很美吧?
福岡的花朵也應該如 Pure 一樣,安靜盛開,燦爛但不張揚,自帶一種不爭不搶的芬芳。
幸運的是,我對花不過敏。
작성일:2025년5월30일
이 사이트는 19세 미만 또는 고등학생의 이용을 제한합니다.
당신은 19세 이상인가요?
외부 사이트로 이동합니다.
표시 중인 페이지에서 아래 외부 사이트로 이동합니다.
실행해도 될까요?
★☆☆☆
단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
※번역 앱 사용
★★☆☆
간단한 질문과 답변을 할 수 있다.
★★★☆
일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.
★★★★
대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.
※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.
※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다