월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE
  • ブルームーン(Blue Moon)
    BURU-MU-N

    SHURI Review

    ブルームーン(Blue Moon) 한국인 가능 소프랜드 SHURI

    SHURI [24歳]

    ブルームーン(Blue Moon) 한국인 가능 소프랜드 SHURI

    • SHURI [24歳]
    방문일
    2026년1월12일
    5.0
    Very Great time.

    【About Girls】
    Shuri was very nice and did not rush. I had a very good time and will be coming back again. I paid for one hour and she made sure I was happy and comfortable the entire time. She does not speak English but using google translate she is very easy to talk to.

    방문일
    2026년1월12일
    5.0
    Very Great time.

    【About Girls】
    Shuri was very nice and did not rush. I had a very good time and will be coming back again. I paid for one hour and she made sure I was happy and comfortable the entire time. She does not speak English but using google translate she is very easy to talk to.

    방문일
    2026년1월9일
    5.0
    Another beautiful lady

    The staff was very kind and recommended Shuri. I was very happy when we were introduced. After chatting (using translation app) she gave me a very nice bath. She is good sized and very firm. I enjoyed the caresses. Her taste is also very good. Play time ended too soon but was very fun.
    I look forward to visiting her again.

    방문일
    2026년1월9일
    5.0
    Another beautiful lady

    The staff was very kind and recommended Shuri. I was very happy when we were introduced. After chatting (using translation app) she gave me a very nice bath. She is good sized and very firm. I enjoyed the caresses. Her taste is also very good. Play time ended too soon but was very fun.
    I look forward to visiting her again.

    WEB예약

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다