월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE
  • ブルームーン(Blue Moon)
    BURU-MU-N

    AYANE Review

    ブルームーン(Blue Moon) 한국인 가능 소프랜드 AYANE

    AYANE [25歳]

    ブルームーン(Blue Moon) 한국인 가능 소프랜드 AYANE

    • AYANE [25歳]

    Nice experience!

    【About Girls】
    Petite and cute
    【Girls' Language Level】
    Need translation software to communicate
    【Price satisfaction】
    Fair
    【Customer Service】
    Staffs are friendly
    【Overall Review】
    Overall good experience

    ありがとうございます!

    会えて本当に嬉しかったよ!💕 本当に楽しくて素敵な時間を過ごせたよ。😆 また会えるのを楽しみにしてるよ!🥰

     

     

    あやね😘🌙

    답변일:2026년1월6일

    목록 페이지로
    WEB예약

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다