월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE
  • 人妻同窓会『信頼の証ヴィーナスグループ』
    Married Woman Alumni Association

    INKA Review

    人妻同窓会『信頼の証ヴィーナスグループ』 안마(데리버리) INKA

    INKA [29歳]

    人妻同窓会『信頼の証ヴィーナスグループ』 안마(데리버리) INKA

    • INKA [29歳]
    방문일
    2025년11월10일
    4.0
    She is very sweet

    First time using this shop. The staff were quick to accommodate my reservation. Inka arrived on time. She is wonderful. Using translate apps we were able to communicate very well. She is sweet and tender. Took care of me very well. Im happy I got to play with her. Thank You

    방문일
    2025년11월10일
    4.0
    She is very sweet

    First time using this shop. The staff were quick to accommodate my reservation. Inka arrived on time. She is wonderful. Using translate apps we were able to communicate very well. She is sweet and tender. Took care of me very well. Im happy I got to play with her. Thank You

    방문일
    2025년9월7일
    5.0
    Kawaii Talkative Inka San

    She knows how to flirt me as I’m so nervous. Her smile is so charming and she is so engaging that even with a translator, the conversation flows effortlessly with no awkward pauses. She is also incredibly gentle. I would love to have such a Japanese wife. Highly recommended her.

    방문일
    2025년9월7일
    5.0
    Kawaii Talkative Inka San

    She knows how to flirt me as I’m so nervous. Her smile is so charming and she is so engaging that even with a translator, the conversation flows effortlessly with no awkward pauses. She is also incredibly gentle. I would love to have such a Japanese wife. Highly recommended her.

    방문일
    2025년6월13일
    4.8
    She was such a wonderful woman!

    We were able to communicate using translation apps, and when we met, I was saved by her smile.
    This was my first time using Japanese entertainment,
    She was polite and really brought out the best aspects of Japan, and I especially enjoyed spending time with her.
    I was so excited by her appearance, and she was a cute woman who made me want to stay with her forever.

    방문일
    2025년6월13일
    4.8
    She was such a wonderful woman!

    We were able to communicate using translation apps, and when we met, I was saved by her smile.
    This was my first time using Japanese entertainment,
    She was polite and really brought out the best aspects of Japan, and I especially enjoyed spending time with her.
    I was so excited by her appearance, and she was a cute woman who made me want to stay with her forever.

    WEB예약

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다