월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE
  • 神戸 M-Dolls
    KOUBEEMUDO-RUZU

    YURU Review

    神戸 M-Dolls 한국인 가능 소프랜드 YURU

    YURU [22歳]

    神戸 M-Dolls 한국인 가능 소프랜드 YURU

    • YURU [22歳]
    방문일
    2026년1월9일
    5.0
    老司機推薦,最頂的YURU醬

    身為台灣的老司機,一定要跟大家大力推薦!
    無論身材臉蛋技術,還有氣氛都是最頂的!

    可以明白為什麼有些人會暈船,下次來神戶一定會再次指名
    感謝非常可愛的YURU,發現我看到她一句日文都講不出來,主動拿出手機用Google 翻譯跟我對話,不然一開始真的尷尬到想要找洞鑽!

    很喜歡YURU跟我對到眼的時候,非常的有感覺,戀愛的氛圍感直接拉滿,運動的時候也是配合度非常的高,一度有在拍日本AV的感覺,簡單形容就是四個字頂到不行!

    最後要感謝老闆也很親切,不然一個人走進去其實還蠻害怕的,必須說老闆的英文是我少數聽過很好的,而且就算我完全搞錯,老闆也沒有生氣,日本跟台灣比起來真的贏太多了

    방문일
    2026년1월9일
    5.0
    老司機推薦,最頂的YURU醬

    身為台灣的老司機,一定要跟大家大力推薦!
    無論身材臉蛋技術,還有氣氛都是最頂的!

    可以明白為什麼有些人會暈船,下次來神戶一定會再次指名
    感謝非常可愛的YURU,發現我看到她一句日文都講不出來,主動拿出手機用Google 翻譯跟我對話,不然一開始真的尷尬到想要找洞鑽!

    很喜歡YURU跟我對到眼的時候,非常的有感覺,戀愛的氛圍感直接拉滿,運動的時候也是配合度非常的高,一度有在拍日本AV的感覺,簡單形容就是四個字頂到不行!

    最後要感謝老闆也很親切,不然一個人走進去其實還蠻害怕的,必須說老闆的英文是我少數聽過很好的,而且就算我完全搞錯,老闆也沒有生氣,日本跟台灣比起來真的贏太多了

    WEB예약

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다