월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

  • アリス女学院 河原町校
    ARISUJOGAKUINKAWARAMACHIKOU

    DOUMYOUJI EMA Review

    DOUMYOUJI EMA [18歳]

    • DOUMYOUJI EMA [18歳]
    방문일
    2025년9월2일
    5.0
    Ema is the best!

    I used the in-call service and had the absolute pleasure to be serviced by Ema. While the place is small, Ema made it so that I quickly forgot anything about that. She is amazing, very joyful person that made the pleasure be out of this world, while also having a irresistibly cute personality. Anyone in the Kyoto area looking to spend an amazing time, book her.

    방문일
    2025년9월2일
    5.0
    Ema is the best!

    I used the in-call service and had the absolute pleasure to be serviced by Ema. While the place is small, Ema made it so that I quickly forgot anything about that. She is amazing, very joyful person that made the pleasure be out of this world, while also having a irresistibly cute personality. Anyone in the Kyoto area looking to spend an amazing time, book her.

    방문일
    2025년8월8일
    5.0
    很好的体验

    第一次来日本的初体验,ema小姐姐十分活泼温柔,我们聊了很多话题。ema小姐姐也很热情的服务我,让我感到很快乐,这是一次很美好的体验,希望下次还能再来体验一次。卡哇伊的ema会提供很好的情绪价值和专业的服务

    방문일
    2025년8월8일
    5.0
    很好的体验

    第一次来日本的初体验,ema小姐姐十分活泼温柔,我们聊了很多话题。ema小姐姐也很热情的服务我,让我感到很快乐,这是一次很美好的体验,希望下次还能再来体验一次。卡哇伊的ema会提供很好的情绪价值和专业的服务

    방문일
    2025년6월26일
    5.0
    非常開心

    第一次體驗京都風俗店,EMA表現的非常專業。雖然我不會日文,但我們靠翻譯和簡單的英文還是可以對話,EMA也推薦了我一些景點的景點與美食,下次還有機會來京都的話,我會再來找EMA。我也非常推薦大家有來京都旅遊可以找EMA。

    방문일
    2025년6월26일
    5.0
    非常開心

    第一次體驗京都風俗店,EMA表現的非常專業。雖然我不會日文,但我們靠翻譯和簡單的英文還是可以對話,EMA也推薦了我一些景點的景點與美食,下次還有機會來京都的話,我會再來找EMA。我也非常推薦大家有來京都旅遊可以找EMA。

    방문일
    2025년3월27일
    5.0
    Thank you!

    As a first time foreigner I was very happy with the service, Ema-san was very kind and lovely, and very good at her job; えまさん、ありがとうございました!楽しかっこ☺️

    방문일
    2025년3월27일
    5.0
    Thank you!

    As a first time foreigner I was very happy with the service, Ema-san was very kind and lovely, and very good at her job; えまさん、ありがとうございました!楽しかっこ☺️

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다