2日連続ありがとう✨
Jamesさん!口コミありがとうございます♡ クリスマスにはじめてお会いして次の日もお誘い嬉しかったよ〜♡ 学生服のコス...
返信日:2026년1월11일
夢-chu
MUCHU-
I went down to the hotel lobby to pick her up since the room requires a key card for the elevator.
The moment I saw her, she reminded me of a curious little kitten 😻—so cute, with a sweet face, great manners, and super friendly vibe. Talking to her instantly made me feel at ease.
At first, I was quite nervous since it was my first time with this kind of service, so I was a bit quiet. Plus, I'm not great with foreign languages, so we used translation earphones to chat. It wasn't always perfectly smooth (sometimes we had to repeat things or laugh about the awkward translations), but she tried really hard, and we managed to communicate well without any awkwardness.
As for the service… wow. The kissing was deep and intense—soft lips, gentle yet passionate at the same time. She's extremely sensitive to touch; even light caresses or kisses on her neck made her let out soft moans that were so adorable it made my heart race. It felt amazing and really exciting for me.
Overall, it was an incredible time—fun, fulfilling, and I felt genuinely happy. I really hope she enjoyed it just as much. Thank you so much for such a memorable night! ❤️
ホテルのロビーまで迎えに行きました。部屋に行くのにキーカードが必要だったからです。
初めて見た瞬間、好奇心旺盛な子猫みたいでめっちゃ可愛いと思いました😻 顔が可愛くて、感じが良くて、フレンドリーで話していてすぐにリラックスできました。
最初は緊張してしまって、こういうサービスが初めてだったのでちょっと静かになってしまいました。外国語もあまり得意じゃないので、翻訳イヤホンを使って会話しました。完璧にスムーズではなかったですが(何度か繰り返したり笑い合ったり)、彼女がすごく頑張ってくれてちゃんと意思疎通できて、全然気まずくなかったです。
サービスは…すごかったです。キスが濃厚で、唇が柔らかくて優しいのに熱っぽくて最高。触れるだけですごく敏感に反応してくれて、軽く撫でたり首にキスしたりするだけで可愛い声を出してくれて、心臓がドキドキしました。本当に気持ちよくて興奮しました。
全体的にすごく良い時間で、楽しくて満足感たっぷりで幸せでした。彼女も楽しんでくれたら嬉しいです。本当にありがとうございました!素敵な夜になりました❤️
작성일:2026년3월17일
I went down to the hotel lobby to pick her up since the room requires a key card for the elevator.
The moment I saw her, she reminded me of a curious little kitten 😻—so cute, with a sweet face, great manners, and super friendly vibe. Talking to her instantly made me feel at ease.
At first, I was quite nervous since it was my first time with this kind of service, so I was a bit quiet. Plus, I'm not great with foreign languages, so we used translation earphones to chat. It wasn't always perfectly smooth (sometimes we had to repeat things or laugh about the awkward translations), but she tried really hard, and we managed to communicate well without any awkwardness.
As for the service… wow. The kissing was deep and intense—soft lips, gentle yet passionate at the same time. She's extremely sensitive to touch; even light caresses or kisses on her neck made her let out soft moans that were so adorable it made my heart race. It felt amazing and really exciting for me.
Overall, it was an incredible time—fun, fulfilling, and I felt genuinely happy. I really hope she enjoyed it just as much. Thank you so much for such a memorable night! ❤️
ホテルのロビーまで迎えに行きました。部屋に行くのにキーカードが必要だったからです。
初めて見た瞬間、好奇心旺盛な子猫みたいでめっちゃ可愛いと思いました😻 顔が可愛くて、感じが良くて、フレンドリーで話していてすぐにリラックスできました。
最初は緊張してしまって、こういうサービスが初めてだったのでちょっと静かになってしまいました。外国語もあまり得意じゃないので、翻訳イヤホンを使って会話しました。完璧にスムーズではなかったですが(何度か繰り返したり笑い合ったり)、彼女がすごく頑張ってくれてちゃんと意思疎通できて、全然気まずくなかったです。
サービスは…すごかったです。キスが濃厚で、唇が柔らかくて優しいのに熱っぽくて最高。触れるだけですごく敏感に反応してくれて、軽く撫でたり首にキスしたりするだけで可愛い声を出してくれて、心臓がドキドキしました。本当に気持ちよくて興奮しました。
全体的にすごく良い時間で、楽しくて満足感たっぷりで幸せでした。彼女も楽しんでくれたら嬉しいです。本当にありがとうございました!素敵な夜になりました❤️
작성일:2026년3월17일
初めて YUUIKI ちゃんに会った瞬間、心の中で「なんて可愛い子なんだ」と思いました。清楚で自然なメイクからは若々しい雰囲気が感じられ、日記で見たとおりの綺麗な瞳で、全体的に優しくて親しみやすい印象でした。
私は日本語が話せず、このような経験も多くありませんでしたが、YUUIKI ちゃんはいつも辛抱強くリードしてくれて、ときどき見せる溶けるような笑顔が緊張を大きく和らげてくれました。さらに、翻訳用のイヤホンまで用意してくれて、コミュニケーションのハードルもぐっと下がりました。
お風呂の時間には、YUUIKI ちゃんの柔らかな唇が何度も近づいてきて、溶けてしまいそうなほど心地よく感じました。学生服に着替えた YUUIKI ちゃんはさらに可愛らしくなり、唇や柔らかな身体に包まれて、すっかり参ってしまいました。
YUUIKI ちゃんと楽しい時間を過ごせたことは、本当に素敵な体験でした。
작성일:2026년1월5일
初めて YUUIKI ちゃんに会った瞬間、心の中で「なんて可愛い子なんだ」と思いました。清楚で自然なメイクからは若々しい雰囲気が感じられ、日記で見たとおりの綺麗な瞳で、全体的に優しくて親しみやすい印象でした。
私は日本語が話せず、このような経験も多くありませんでしたが、YUUIKI ちゃんはいつも辛抱強くリードしてくれて、ときどき見せる溶けるような笑顔が緊張を大きく和らげてくれました。さらに、翻訳用のイヤホンまで用意してくれて、コミュニケーションのハードルもぐっと下がりました。
お風呂の時間には、YUUIKI ちゃんの柔らかな唇が何度も近づいてきて、溶けてしまいそうなほど心地よく感じました。学生服に着替えた YUUIKI ちゃんはさらに可愛らしくなり、唇や柔らかな身体に包まれて、すっかり参ってしまいました。
YUUIKI ちゃんと楽しい時間を過ごせたことは、本当に素敵な体験でした。
작성일:2026년1월5일
趁著這次來日本看演唱會的時候抱著試試看的心情預約,因為各方面都是第一次的關係,從開始前30分鐘就非常的緊張,ゆうきちゃん來了之後心裡想著完全是我喜歡的類型,過程中真的非常緊張,但她還是一步一步帶著我,尤其是吻技,真的超厲害的,結束之後真的太緊張了,連聊天都不能好好聊,總結來說這次的體驗非常好,下次有機會再來仙台的話會再來的!!
작성일:2025년10월20일
趁著這次來日本看演唱會的時候抱著試試看的心情預約,因為各方面都是第一次的關係,從開始前30分鐘就非常的緊張,ゆうきちゃん來了之後心裡想著完全是我喜歡的類型,過程中真的非常緊張,但她還是一步一步帶著我,尤其是吻技,真的超厲害的,結束之後真的太緊張了,連聊天都不能好好聊,總結來說這次的體驗非常好,下次有機會再來仙台的話會再來的!!
작성일:2025년10월20일
親孝行のため仙台に行った
なのに おやと一緒にとあるホテルに泊まるのとき 風俗嬢を呼んだ
ある意味のおや不孝ですね(草)
雨のなかで 彼女が来ました
クルマの窓から覗くんだ あの手が細くてマニキュアを着て とっても美しいでした
一緒に傘を持つ いい雰囲気が増えました
得意ワザがありますか?って言いました フェラが得意と言います
シャワー浴びたの後 キッスのなかで どんどん興奮しちゃ
った
ゆうきちゃんの唇がとっても柔らかくて 気持ち良かった
ペロが弾力一杯 おチンが溶けそうな気がする
ものすごく出ちゃた 生まれてはじめてかも
この後 野球の話しちょっとしました 一緒に楽天イーグルスの応援歌を歌だ
とっても楽しいかた
また仙台に行ったら ゆうきちゃんともう一度会いたい
작성일:2024년11월6일
親孝行のため仙台に行った
なのに おやと一緒にとあるホテルに泊まるのとき 風俗嬢を呼んだ
ある意味のおや不孝ですね(草)
雨のなかで 彼女が来ました
クルマの窓から覗くんだ あの手が細くてマニキュアを着て とっても美しいでした
一緒に傘を持つ いい雰囲気が増えました
得意ワザがありますか?って言いました フェラが得意と言います
シャワー浴びたの後 キッスのなかで どんどん興奮しちゃ
った
ゆうきちゃんの唇がとっても柔らかくて 気持ち良かった
ペロが弾力一杯 おチンが溶けそうな気がする
ものすごく出ちゃた 生まれてはじめてかも
この後 野球の話しちょっとしました 一緒に楽天イーグルスの応援歌を歌だ
とっても楽しいかた
また仙台に行ったら ゆうきちゃんともう一度会いたい
작성일:2024년11월6일
이 사이트는 19세 미만 또는 고등학생의 이용을 제한합니다.
당신은 19세 이상인가요?
외부 사이트로 이동합니다.
표시 중인 페이지에서 아래 외부 사이트로 이동합니다.
실행해도 될까요?
★☆☆☆
단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
※번역 앱 사용
★★☆☆
간단한 질문과 답변을 할 수 있다.
★★★☆
일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.
★★★★
대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.
※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.
※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다