スピード梅田店
Speed Umeda
21:30 - 0:00
No.001
MARINA
21세
T155 86(E)・55・84
18:00 - 0:00
No.004
MOEKA
20세
T147 84(C)・53・79
20:30 - 22:00
No.005
AYANE
19세
T157 84(C)・55・82
12:00 - 23:00
No.006
ENA
21세
T156 87(F)・56・85
10:00 - 16:00
No.007
SHION
24세
T148 83(C)・58・81
10:00 - 18:30
No.015
MAKO
20세
T162 87(F)・55・84
13:00 - 22:00
No.016
CHINO
19세
T156 86(E)・55・84
21:00 - 0:00
No.023
NATSUHA
20세
T170 84(C)・55・82
18:00 - 0:00
No.024
YUME
20세
T160 86(D)・57・87
10:00 - 15:00
No.026
TSUBASA
22세
T160 85(D)・57・83
15:30 - 18:30
No.028
RIARA
20세
T145 86(D)・55・83
16:00 - 20:00
No.029
ITO
21세
T152 86(E)・56・83
18:00 - 0:00
No.031
JUNA
22세
T160 86(E)・56・85
12:30 - 21:00
No.042
SESHIRU
18세
T165 86(D)・55・82
17:00 - 3:30
No.044
YURINA
18세
T154 86(E)・55・82
19:30 - 3:00
No.048
ERI
20세
T155 88(F)・55・83
10:00 - 18:00
No.063
MISA
24세
T157 87(D)・55・83
이 사이트는 19세 미만 또는 고등학생의 이용을 제한합니다.
당신은 19세 이상인가요?
외부 사이트로 이동합니다.
표시 중인 페이지에서 아래 외부 사이트로 이동합니다.
실행해도 될까요?
★☆☆☆
단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
※번역 앱 사용
★★☆☆
간단한 질문과 답변을 할 수 있다.
★★★☆
일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.
★★★★
대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.
※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.
※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다