월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE

TOKYO GEISHA GIRLS
TOKYO GEISHA GIRLS

AYAKO

프로필

이름

AYAKO

나이 47세
바디 사이즈 T155 93(F)・60・89

AYAKO

T155 93(F)・60・89 47세

출근 스케줄

한 달의 출근

  • 1/26(월)
    -
  • 1/27(화)
    -
  • 1/28(수)
    -
  • 1/29(목)
    -
  • 1/30(금)
    -
  • 1/31(토)
    -
  • 2/1(일)
    -

리뷰

리뷰를 남겨주시기를 기다리고 있습니다.

그녀와 함께 놀아본 적이 있는 분은
첫 번째 리뷰를 남겨보시지 않겠습니까?

口コミアイコン 리뷰 작성

아가씨의 일기

더 보기

소녀들에게 질문

Q 닮은꼴 유명인, 연예인은? (옛날이라도 OK) A 저는 몸매가 매끈한 편인데, 얼굴은 하북성 마유코, 이토 마이코를 닮았다는 말을 들은 적이 있습니다. 분위기는 보모님 같다는 말을 자주 듣습니다. 병아리 카리멜로와도 닮았어요(๑-̀ㅁ-ㅁ-́ฅ)
Q 남자들이 좋아하는 옷차림은? A 캐주얼도 정장 차림도 좋아합니다.
Q 잘하는 요리가 있나요? A 일식입니다. 요즘은 시간도 짧고 맛있게 만들 수 있는 도시락 레시피도 많아졌습니다.
Q 휴일은 어떻게 보내나요? A 복고풍 건물 산책과 미술관, 박물관을 둘러보며 여유로운 시간을 보낸다.
Q 남자들이 좋아하는 남성의 몸짓과 신체 부위는? A 웃는 얼굴이나 부드럽게 안아주면 기분이 좋아진다.
Q 어떤 불륜을 해보고 싶으신가요? A 한정된 시간 동안 자연스럽게 입술과 피부가 겹쳐지는 촉감 좋은 순간은 오래도록 기억에 남는다.
Q 당신의 성감대는 어디인가요? (복수 가능)? A 한정된 시간 동안 자연스럽게 입술과 피부가 겹쳐지는 촉감 좋은 순간은 오래도록 기억에 남는다.
Q 지금까지 가장 흥분했던 H한 경험은 무엇인가요? A 회사원 시절, 상사와 야근으로 밤늦게 사무실에 둘만 남게 된...
Q 고객님께 드리는 메시지 A 언뜻 보기에는 야한 느낌으로 보이지 않는다. '라고 생각할 수도 있지만, 둘이서만 있을 때는 에로틱하고 야하다, 음란하다는 말을 듣기도 합니다♪ 그 틈새를 즐겨 주셨으면 좋겠어요. 최근에는 예전보다 야하게 변했다는 말을 듣기도 한다.

색白系ムッチリFカップの巨乳妻! 귀엽고 솔직한 성격에 호감도 ◎의 아내입니다.

옷 위에서도 눈에 띄는, 아주 아주 눈에 띄어 버린다><.

탱탱한 F컵의 쫀득쫀득한 거유! 목에 걸리지 않도록 주의해 주십시오!

그 촉감과 탱탱한 느낌은 정말 매력적입니다!

다시 만나고 싶다는 소리가 많은데, 이 높은 재방문율은 그녀의 인품인가 가슴의 마력인가!

만나보면 알 수 있다, 맞지 않으면 알 수 없다! 뽀송뽀송한 피부의 아야코 씨><.



그녀의 차분한 분위기는 무심코 밀쳐내고 싶은 비율 200%!

갑자기 밀쳐서 놀라고, 그리고 조금 부끄러워하면서 받아들이는 그녀의 표정을 상상해 보십시오!



순종적이고 솔직하며, M기질로 애무를 좋아한다!

충분히 촉촉하고 촉촉하게責めてあげたい奥様です☆☆☆☆!

매장 정보

  • 가게명

    TOKYO GEISHA GIRLS
    TOKYO GEISHA GIRLS

  • 지역

    신주쿠・가부키초

  • 업종

    안마(데리버리)

  • 영업 시간

    9시~24시

  • 정기 휴일

    연중무휴

  • 파견지역

    도쿄·카나가와·사이타마·지바

  • 전화번호

    03-5449-6969

  • 결제 방법

  • 매장 페이지로 돌아가기

한 달의 출근

WEB예약

★☆☆☆
단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
※번역 앱 사용

★★☆☆
간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

★★★☆
일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

★★★★
대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다