월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE
  • カサノヴァ
    CASANOVA

    Sumire Shiraishi Review

    カサノヴァ 한국인 가능 소프랜드 Sumire Shiraishi

    Sumire Shiraishi [20歳]

    カサノヴァ 한국인 가능 소프랜드 Sumire Shiraishi

    • Sumire Shiraishi [20歳]

    The Girl Worth Seeing Again

    It had been a long time since I was last in Tokyo, and while working abroad, I found myself dreaming almost every day about returning to this “holy ground.”

    The moment I landed at Narita, I went straight to Casanova. Not even the heat could stop me. I was so excited I arrived an hour and a half early — and the wait was worth every second.

    Sumire-chan was just as adorable as I remembered. Her charm, warmth, and playful spirit were all still there. We had a lot to catch up on, so we chatted for a while. Some things had changed, but I was really grateful that some of the most important things stayed the same.

    If you’re someone who values building a deeper, more intimate connection, Sumire-chan is that kind of woman. She has the kind of gentle charm that feels like coming home to someone who truly understands you. The way she takes care of you, holds you, guides you — everything is filled with kindness. She’ll laugh with you, tease you, and even when she says no, somehow it’s still endearing.

    I won’t go into detail about the play since I wrote about that in a previous review, but once again, it was a warm and heartfelt experience.
    And what I truly appreciate is how she gently helps me improve — like a patient teacher wrapped in kindness. That’s something I’m really grateful for.

    ⸻ We met here again!

    I found your posts on both the Japanese site and this one!

    Sorry for the late thank you 🙇‍♀️

    Hope to see you again~ 😊

     

    返信画像

    답변일:2025년12월19일

    목록 페이지로

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다