월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE
  • Le CELINU(ル・セリーヌ)
    Le CELINU

    HOSHINOMIYARUI Review

    Le CELINU(ル・セリーヌ) 한국인 가능 소프랜드 HOSHINOMIYARUI

    HOSHINOMIYARUI [20歳]

    Le CELINU(ル・セリーヌ) 한국인 가능 소프랜드 HOSHINOMIYARUI

    • HOSHINOMIYARUI [20歳]

    Very good experience

    It was my first time in Le CELINU.

    Rui is a sweet and attentive girl. She tries her best to tend to customer's needs despite the language barrier. I can recommend her for foreign customers, but it's better to bring your own translation device. I couldn't use my phone, so we had to use Rui's for translating both ways.

    Staff was very well mannered and the shuttle from a train station is a great idea. After the service shuttle car took me back to the same train station.

    The reception and the waiting room looks very nice. But the corridors upstairs look like they are renovating. The room me and Rui used definitely could use renovation. For bad looking room I would deduce a star, but that would be unfair to Rui.

    🩷

    I'm touched by your kindness

     

    Let's meet again♡

    답변일:2025년12월20일

    목록 페이지로

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다