월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

  • ムーランルージュ
    MU-RANRU-JU

    MIINA Review

    ムーランルージュ 한국인 가능 소프랜드 MIINA

    MIINA [21歳]

    ムーランルージュ 한국인 가능 소프랜드 MIINA

    • MIINA [21歳]

    “Miina Is Japan’s Finest”

    I always visit this shop whenever I come to Japan. I first met Miina in the winter of 2023, and since then, I have returned many times just to see her again.

    The staff here are very kind, even to foreigners. Miina is a wonderful woman who always welcomes me warmly. Thanks to her, I’ve grown to love Japan even more. She always gives me fresh, unforgettable experiences.

    Miina has incredibly beautiful skin—she’s truly No.1 among all the women I’ve met. Her eyes are large and stunning, and although she is Asian, her features are beautifully defined. She’s both cute and elegant.

    She may not be perfect, but the way she tries to communicate, even awkwardly at times, makes me feel at ease and comfortable. Her body is stunning, especially her beautiful hip line.

    Her passionate play always leaves me completely satisfied. The way she washes me is so pleasurable and entertaining—it feels like being on an amusement ride.

    This is truly a remarkable part of Japanese culture. I’ve traveled the world, and I can confidently say that no other country offers this kind of service.

    Miina is truly exceptional. If you treat her with respect and be a gentleman, she will treat you with even more kindness in return.

    “Japan’s Finest”? That’s too sweet… but thank you.😌🤍

    To my dear guest from the US—

    Thank you so much for visiting me again and again, all the way from across the world. 🌍✈️

    When we first met in winter 2023, I never imagined we’d share such a beautiful connection.


     

    You always say,

    “Miina is Japan’s finest.”

    Those words are far too kind, but hearing them from someone who has traveled the world…

    It means more than I can express.


     

    You make me feel proud to be who I am.

    You remind me that even with imperfect English and shy smiles,

    true connection goes beyond language.


     

    I’m so happy you enjoy my soft skin, my curves, and the way I care for you.

    Especially the bubble bath time…💧

    I’ll keep doing my best to make each moment relaxing, sweet, and unforgettable for you.


     

    🌸

    To all first-time visitors from overseas:

    If you’re nervous, it’s okay.

    You don’t need perfect Japanese. You don’t need experience.

    All you need is a little courage… and a kind heart😊


     

    I’ll welcome you warmly, gently, and always with a smile.

    Let me be your secret escape in Japan🤍


     

    Can’t wait to meet you.

    Love,

    Miina 🍒


     

    返信画像

    답변일:2025년7월10일

    목록 페이지로

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다