월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

  • BLUE TOKYO
    BLUE TOKYO

    BLUE TOKYO Review

    여자아이로 필터링
    • 地球アイコン

    BLUE TOKYO 한국인 가능 소프랜드 RIARA

    • RIARA [20Age]
    • BLUE TOKYO
    방문일
    2025년6월25일
    5.0
    完美且温柔的日本女性

    第一次来日本旅游想体验网上广为流传的泡泡浴。将本网站的东京泡泡浴店全都了解了一遍最终选择了这家。
    工作人员非常热情,就算不会日语也可以通过某信进行翻译交流。
    RIARA是一位身材完美且十分温柔的女士,完全符合我对日本女性的所有想象。很幸运能体验到她的服务。
    她的服务让我非常满意。

    BLUE TOKYO 한국인 가능 소프랜드 KOTOKO

    • KOTOKO
    • BLUE TOKYO

    BLUE TOKYO 한국인 가능 소프랜드 ITUKI

    • ITUKI [23Age]
    • BLUE TOKYO
    방문일
    2025년6월23일
    5.0
    溫柔又有魅力的ITUKI

    【關於女孩】​
    ITUKI是非常可愛的女孩子,本人超級好看。
    很有耐心願意一步一步引導不熟悉流程的人,既溫柔又有魅力,很開心第一次泡泡浴的經驗是ITUKI。
    大力推薦ITUKI給不知道該怎麼選擇的人,有機會我會再回來的。

    【女孩的語言層次】​
    會說一點點英文,很讚。

    【價格滿意度】​
    合理價位,服務不會失望。

    【工作人員的應對】​
    工作人員從一開始在通訊軟體的應對就很有耐心,也為我推薦了最優質的人選,在溝通過程中也相當有禮貌,是非常優秀的工作人員。

    BLUE TOKYO 한국인 가능 소프랜드 NOA

    • NOA [20Age]
    • BLUE TOKYO
    방문일
    2025년6월20일
    5.0
    非常可愛的Noa小姐及對外國人非常友善的店家。

    來日本第一次體驗當地的泡泡浴文化,很高興來到這家對外國人非常友善的店家,從進去到服務完成整套流程下來非常滿意,然後Noa小姐非常的可愛,跟我聊了許多日本推薦的景點及美食,雖然我當下因為第一次來加上語言不通有點緊張,但在Noa小姐的帶領下體驗到日本道地的泡泡浴文化,希望下次來日本的時候可以在找Noa小姐,我是跟朋友來東京旅遊想去看虎鯨但沒看成的Z先生😊

    BLUE TOKYO 한국인 가능 소프랜드 MARE

    • MARE [22Age]
    • BLUE TOKYO
    방문일
    2025년5월23일
    4.0
    Mr. L

    First time visiting soap land and was introduce to mare. Mare was patient and detailed in guiding me and ensuring that i have a good time. Highly recommend her. She is able to converses using some english keyword

    BLUE TOKYO 한국인 가능 소프랜드 HAKU

    • HAKU [24Age]
    • BLUE TOKYO
    방문일
    2025년4월12일
    3.5
    Wonderful first bubble bath

    Haku is a girl with a good figure, big and soft breasts, I like it very much, it was a wonderful encounter, I output 2 times. The only regret is that Haku can't wear the sexy underwear I like, I prefer hazy beauty, overall it was a good experience, I will come to see you next time when I have time!

    방문일
    2025년4월11일
    5.0
    Ruri is a gift from Heaven

    I had the pleasure of meeting Ruri during my second visit to Blue Tokyo, and I have to say—she made it an unforgettable experience.

    From the very beginning, Ruri was incredibly kind, warm, and entertaining. She’s naturally talkative and genuinely curious, which made our time together feel light and enjoyable. It was my first time trying a soapland and also my first time paying for this kind of service, so I was understandably nervous and shy. But Ruri has this gentle, cheerful energy that completely puts you at ease.

    She’s not only fun to talk to but also very hardworking and attentive throughout the whole session. Her techniques are excellent, and she knew exactly how to guide the moment so I could relax and enjoy. There was never a dull second—she really puts her heart into making the experience special.

    Ruri is the type of girl who not only makes you feel comfortable and cared for, but she also makes the entire visit feel like more than just a service. She’s one of those rare gems who can brighten your mood with her smile and playful charm.

    Highly recommended if you’re nervous, shy, or just looking for someone sweet and full of life to make your visit worthwhile. Thank you again, Ruri—you’re amazing!

    BLUE TOKYO 한국인 가능 소프랜드 SAKURAKO

    • SAKURAKO [25Age]
    • BLUE TOKYO
    방문일
    2025년4월4일
    5.0
    Perfect!

    第一次來這裡非常緊張,好險櫻子小姐人真的很好逐個引導各種體驗技術也很棒得到一次非常滿意的體驗,快結束的時候突然覺得 120分有點短但可惜還有其他行程安排不能加時,有機會的話非常期待下次見面的時光。
    另外工作人員也非常棒對新手來說真是幫大忙了。

    BLUE TOKYO 한국인 가능 소프랜드 YUME

    • YUME [22Age]
    • BLUE TOKYO
    방문일
    2025년3월26일
    5.0
    夢のつづき

    こんなに素晴らしい体験をしたことがありません、夢ちゃん、永遠の神。彼女のサービスを楽しんで、彼女と話をするのが好きで、気持ちの価値がいっぱいです。ずっと私を覚えていてほしいです。また会います。私は友人Aです。

    BLUE TOKYO 한국인 가능 소프랜드 ITUKI

    • ITUKI [23Age]
    • BLUE TOKYO
    방문일
    2025년3월23일
    5.0
    今までで最高のソープランド体験

    ブルートーキョーに2度目
    部屋に入ると、一姬さんと部屋ても良い香りがしたことに気づきました!
    一姬さんはとてもプロフェッショナルで、清潔感があってかわいいです!彼女はとても綺麗でセクシーです!彼女は私に温かくて愛情を感じさせてくれます!
    今までで最高のソープランド体験でした!

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다