월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

  • 吉原USAGI バニーラバー
    YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover

    SORA/T160/Icup Review

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 SORA/T160/Icup

    SORA/T160/Icup [24歳]

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 SORA/T160/Icup

    • SORA/T160/Icup [24歳]

    beautiful woman

    She has become a very special girl for me.
    I am very satisfied with her perfect service that I would like to see her again soon.
    The girl has a small face and a short cut that suits her well.
    Her style is also well proportioned with a large bust.
    When I gently touched this large bust, she made me feel comfortable to the fullest.
    Seeing this made me even more aroused and I even touched her more.
    Her technique using her hands and mouth was at a high level and made me feel very comfortable.
    I was able to enjoy the whole time with her and felt very comfortable.

    💌Thanks🐰💜

     

    Sorry for the late thank-you message 😭

     

    First of all, thank you so much for 

    coming to see me during the New Year!

     

    I’m really happy you gave me 

    so many compliments 😊

     

    I’m so glad to hear you were satisfied.

     

    If you come to Japan again, 

    please come see me again 🥰💗

     

    Thank you 🐰💜

     

     

    Sora🐰

     

     


     

    返信画像

    답변일:2025년6월19일

    목록 페이지로

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다