월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

  • 吉原USAGI バニーラバー
    YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover

    REMU/T170/Fcup Review

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 REMU/T170/Fcup

    REMU/T170/Fcup [23歳]

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 REMU/T170/Fcup

    • REMU/T170/Fcup [23歳]

    體驗良好

    【關於女孩】​
    女孩很親切,我是第一次來這裡,是一次難忘的經驗,希望之後還有機會再來。
    【女孩的語言層次】​
    英文能力有限,但是會使用翻譯聊天。
    【價格滿意度】​
    滿意
    【服務內容】​
    滿意
    【工作人員的應對】​
    非常良好

    ‎🤍𝒕𝒉𝒂𝒏𝒌 𝒚𝒐𝒖📢💌‎🤍

    .⋆𝜗𝜚 ┈┈┈ ⋯ ┈┈┈ 𝜗𝜚 ┈┈┈ ⋯ ┈┈┈𝜗𝜚.⋆

     

     

     

    Cadeさん🐰ᩚ‎🤍

     

     

    謝謝你前幾天陪我玩!也謝謝你寫評論😺💗 沒錯!我只會一點英語,但很高興我們能用翻譯聊各種話題,成為好朋友!聊了很久,調情也很有趣!在船上工作雖然很辛苦,但也要加油✊🏻 我會期待下次機會的︎💕︎

     

     

     

    れむ

     

     

     

     

    返信画像

    답변일:2025년10월10일

    목록 페이지로

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다