월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

  • 吉原USAGI バニーラバー
    YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover

    REMU/T170/Fcup Review

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 REMU/T170/Fcup

    REMU/T170/Fcup [23歳]

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 REMU/T170/Fcup

    • REMU/T170/Fcup [23歳]

    いつもお世話になっております

    之前就認識Remu了,按照往例選擇了80分鐘的方案,利用旅行途中的空檔前往店家和Remu見個面。彼此用日文溝通是都沒問題,哪邊弄了會舒服也是都知道的。Remu的身體讓我每次都能滿足,直到最後的完成。雖然是只有80分鐘,時間總覺得不太夠,但這樣也能夠期待下一次,會有不同的驚喜。

    前からレムのことは知っていて、相変わらず、80分のコースを選びました。旅行の合間を使ってお店に行き、レムに会いました。日本語での会話も全く問題なく、どこをどうされると気持ちいいかもお互いによく分かっています。レムの体はいつも僕を満足させてくれて、最後までしっかりと楽しめます。たったの80分とはいえ、時間が足りないと感じるほど。でも、それが次回への期待にもつながり、また新しい驚きがあるかもしれません。

    ‎🤍𝒕𝒉𝒂𝒏𝒌 𝒚𝒐𝒖📢💌‎🤍

    .⋆𝜗𝜚 ┈┈┈ ⋯ ┈┈┈ 𝜗𝜚 ┈┈┈ ⋯ ┈┈┈𝜗𝜚.⋆

     

     

     

    Pちゃん🐰ᩚ🎀🤍

    この間は遊びに来てくれて、ありがとう

    ございました!お返事を書くのが遅くなっちゃってごめんね😢

     

    いつも台湾から旅行の度に、会いに来てくれて

    仲良くしてくれて嬉しい🫰🏻 ᩚ

    お土産もいつもありがとう🌷

     

     

    今回もストッキングプレイよかったね😏

    80分ほんとにあっという間の時間

    だった!

    また12月に会えるの楽しみにしてるね💕︎

     

     

     

     

    れむ

    返信画像

    답변일:2025년10월25일

    목록 페이지로

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다