월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE
  • 吉原USAGI バニーラバー
    YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover

    REMU/T170/Fcup Review

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 REMU/T170/Fcup

    REMU/T170/Fcup [23歳]

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 REMU/T170/Fcup

    • REMU/T170/Fcup [23歳]

    Rem-chan, a great surprise.

    【About Girls】Remu-chan looks just like in the photos. When I saw her, I got a little excited because with her heels she was taller than me (which is something I was looking for). Remu is very focused on what she does. She noticed that I wasn’t taking much initiative due to my shyness, so she took the lead from the very beginning. Even so, she was always very gentle and sweet while doing it!

    【Girls' Language Level】I felt that we communicated well in Japanese, but there were several moments when I would have liked to talk a bit more. Remu speaks a little English, but I think the ideal thing would be to use a translation app or improve my Japanese. I promise I’ll improve my Japanese if I come back again so we can talk about more things together!

    【Price satisfaction】The price is very affordable for the area. Considering that you can book online, this place has become my favorite.

    【Customer Service】The staff was very kind/patiet to me at all times. They helped me from the online reservation all the way to the session itself. Truly, Mr. Staff, I’m very grateful to you.

    【Overall Review】My final score is 5/5 — I would definitely go again when I return on vacation. I hope to meet Remu-chan again.

    🤍𝒕𝒉𝒂𝒏𝒌 𝒚𝒐𝒖📢💌‎🤍

    .⋆𝜗𝜚 ┈┈┈ ⋯ ┈┈┈ 𝜗𝜚 ┈┈┈ ⋯ ┈┈┈𝜗𝜚.⋆

     

     

    Beckumさん🐰ᩚ‎🤍

     

    Thank you for coming to visit us the other day. Thank you for your wonderful review and message🥺

     

    Your Japanese was excellent! I can only speak a little English, so I want to study more.

     

     

    I look forward to seeing you again when you come to Japan! I'm looking forward to seeing you again!😊🩷

     

     

     

     

    れむ

     

     

     

     

    返信画像

    답변일:2025년12월31일

    목록 페이지로
    WEB예약

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다