월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE
  • 吉原USAGI バニーラバー
    YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover

    REMU/T170/Fcup Review

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 REMU/T170/Fcup

    REMU/T170/Fcup [23歳]

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 REMU/T170/Fcup

    • REMU/T170/Fcup [23歳]

    REMU人很好。

    店員很親切的帶領
    REMU基本上一點點英文都會通
    但還是有點日文夾雜更好
    做前的服務也很溫柔
    第一次結束後即使沒有要第二次也不會催促離開
    也會用翻譯軟體跟妳聊天
    算是很盡責的女生
    而且吹的技巧也很到位
    事後結束也會很貼心的詢問要水還是綠茶
    整個很貼心

    🤍𝒕𝒉𝒂𝒏𝒌 𝒚𝒐𝒖📢💌‎🤍

    .⋆𝜗𝜚 ┈┈┈ ⋯ ┈┈┈ 𝜗𝜚 ┈┈┈ ⋯ ┈┈┈𝜗𝜚.⋆

     

     

    Lewisさん🐰ᩚ‎🤍

     

    謝謝你前幾天來拜訪我們😊

    感謝您的評價

     

    我只會說一點英語,不過用翻譯器跟你聊了很多事情,感覺很開心!你非常友善,也很容易溝通,我和你聊得很愉快。

     

    如果還有機會,我會等等。

     

     

     

     

    れむ

     

     

     

     

     

    返信画像

    답변일:2025년12월31일

    목록 페이지로
    WEB예약

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다