월 23억 PV, 회원수 450만 명 이상의 지지를 받고 있는 일본 최대 풍속 정보 사이트 '시티헤븐넷'이 운영하는 방일 외국인 여행자 전용 풍속 정보 사이트입니다.

GUIDE
  • 吉原USAGI バニーラバー
    YOSHIWARAUSAGI Bunny Lover

    RAN/T168/Ccup Review

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 RAN/T168/Ccup

    RAN/T168/Ccup [20歳]

    吉原USAGI バニーラバー 한국인 가능 소프랜드 RAN/T168/Ccup

    • RAN/T168/Ccup [20歳]
    방문일
    2025년12월26일
    4.5
    바니걸 야동의 주인공이 되어보자

    가게가 깔끔하고 직원들이 친절했습니다 바니걸 의상을 입은 란짱은 최근에 고등학교를 졸업한 듯한 쿨한 느낌의 페이스와 모델같이 늘씬한 슬렌더 체형이었습니다 저는 일본어를 거의 모르는 수준이었지만 제 일본어 수준에 맞춰 통역 앱이나 본인이 알고 있는 영어와 한국어를 섞어 최대한 커뮤니케이션을 하려 노력해 주었습니다 또 끊임없는 스몰톡으로 의자에서 욕조와 침대로 가는 동안 분위기를 풀어주었습니다 기회가 된다면 꼭 일본어를 더 배워서 다시 보고싶습니다

    한국에서 안마에 그 돈 주고 4050 복불복 볼 바에 일본 오는게 여러모로 낫습니다

    방문일
    2025년12월26일
    4.5
    바니걸 야동의 주인공이 되어보자

    가게가 깔끔하고 직원들이 친절했습니다 바니걸 의상을 입은 란짱은 최근에 고등학교를 졸업한 듯한 쿨한 느낌의 페이스와 모델같이 늘씬한 슬렌더 체형이었습니다 저는 일본어를 거의 모르는 수준이었지만 제 일본어 수준에 맞춰 통역 앱이나 본인이 알고 있는 영어와 한국어를 섞어 최대한 커뮤니케이션을 하려 노력해 주었습니다 또 끊임없는 스몰톡으로 의자에서 욕조와 침대로 가는 동안 분위기를 풀어주었습니다 기회가 된다면 꼭 일본어를 더 배워서 다시 보고싶습니다

    한국에서 안마에 그 돈 주고 4050 복불복 볼 바에 일본 오는게 여러모로 낫습니다

    WEB예약

    ★☆☆☆
    단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
    ※번역 앱 사용

    ★★☆☆
    간단한 질문과 답변을 할 수 있다.

    ★★★☆
    일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.

    ★★★★
    대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.


    ※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.

    ※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다