雅
MIYABI
10:00 - 17:00
No.001
HOTARU
38세
T161 83(C)・59・81
20:00 - 0:30
No.004
SAEKO
32세
T154 86(D)・61・88
15:00 - 21:00
No.005
SARA
33세
T159 88(D)・58・87
14:00 - 21:00
No.006
YURARI
35세
T156 87(E)・59・88
18:00 - 23:00
No.012
AZUSA
27세
T159 90(G)・59・88
10:00 - 16:00
No.015
YUNA
45세
T148 86(D)・57・85
12:00 - 17:00
No.016
ASAHI
30세
T162 87(E)・58・89
11:00 - 23:00
No.020
IZUMI
32세
T150 86(D)・58・81
11:00 - 3:00
No.021
KANADE
29세
T158 87(E)・59・88
11:00 - 21:00
No.023
MIKA
34세
T158 87(E)・58・88
18:00 - 2:00
No.026
NAHO
30세
T159 92(G)・59・87
12:00 - 0:00
No.027
BENI
33세
T163 85(C)・58・87
11:00 - 19:00
No.029
YUKAKO
40세
T151 84(B)・57・85
13:00 - 22:00
No.031
YUTSUKI
43세
T158 87(E)・57・86
13:00 - 0:00
No.047
SHINO
46세
T151 85(C)・58・87
12:00 - 20:00
No.057
KAORU
38세
T152 85(D)・60・88
9:00 - 19:00
No.072
AIRI
38세
T152 90(G)・58・87
이 사이트는 19세 미만 또는 고등학생의 이용을 제한합니다.
당신은 19세 이상인가요?
외부 사이트로 이동합니다.
표시 중인 페이지에서 아래 외부 사이트로 이동합니다.
실행해도 될까요?
★☆☆☆
단어 및 문구 수준. 인사나 자기 소개 정도가 가능.
※번역 앱 사용
★★☆☆
간단한 질문과 답변을 할 수 있다.
★★★☆
일반적인 대화가 어느 정도 부드럽게 할 수 있다.
★★★★
대화 상대가 네이티브에서도 큰 문제없이 교환 가능.
※★는, 전화나 대면으로 말할 때의 레벨이 됩니다.
※★가 낮은 점포에서도, 채팅에서는 자동 번역으로 원활하게 교환이 가능합니다