这是一个专门面向访日外国游客的性产业信息网站,由日本最大的性产业信息网站 Cityhaven.net 运营,月 PV 达 23 亿,拥有超过 450 万会员。

GUIDE
  • キュアドルナース
    KYUADORUNA-SU

    KOYUKI Review

    キュアドルナース 泡泡浴 KOYUKI

    KOYUKI [23歳]

    キュアドルナース 泡泡浴 KOYUKI

    • KOYUKI [23歳]

    Excellent!

    【About Girls】
    Koyuki is stunning! She has a great smile and I think we had a fun connection. Great kisser, couldnt stop kissing each other which i really enjoyed.
    【Girls' Language Level】
    Im from the Stages and I was worried about the language barrier, however her english was better than I anticipated. We did use a translator but we got along very well.
    【Price satisfaction】
    10/10 I was offered a discount!
    【Customer Service】
    10/10 the staff was really nice and welcoming.
    I was worried about the language barrier as well but the staff was professional and used a translator and made sure there were no issues. there were some complications due to foreign credit card so I recommend to bring cash.

    【Overall Review】
    10/10 I will visit again before leaving Japan!

    言葉を越えて、ありがとう☺️

    。°.。❅ 𓈒◌°.。゜.❅𓈒◌。・。❅𓈒◌。。❅𓈒◌°.

    こゆきです❄️.*˚

     

    先日は会いに来てくれて、ありがとうございました✨

    そして心のこもった口コミまで、とても嬉しいです。


     

    言葉のことを心配していたと聞いていましたが、

    一緒に過ごすうちに自然と笑顔になれて、楽しい時間を共有できたことが

    私にとってもすごく嬉しい思い出です☺️

    たくさん笑って、距離が近づいていく感じが心地よかったです。


     

    日本での大切な時間の中に、

    少しでも素敵な思い出を残せていたら何よりです🍀

    また会える機会があったら、その時も一緒に楽しい時間を過ごしたいな。


     

    改めて、本当にありがとうございました☺️

     

     

    。°.。❅ 𓈒◌°.。゜.❅𓈒◌。・。❅𓈒◌。。❅𓈒◌°.

     

     


     

    削除済み画像

    回复日期:2026年1月8日

    进入列表页面
    WEB预约

    ★☆☆☆
    词汇和短语水平。能够问候和自我介绍。
    ※使用翻译应用程序。

    ★★☆☆
    能提出和回答简单的问题并表达自己的意图。

    ★★★☆
    能够进行一般的日常对话,且交流较为顺畅。

    ★★★★
    即使与母语为该语言的人交流,也能顺利进行对话。


    ※★表示的是在电话或面对面交流时的语言水平。

    ※即使是★评分较低的店铺,通过聊天功能也可借助自动翻译实现顺畅沟通。