这是一个专门面向访日外国游客的性产业信息网站,由日本最大的性产业信息网站 Cityhaven.net 运营,月 PV 达 23 亿,拥有超过 450 万会员。

GUIDE
  • スパーク梅田
    Spark Umeda

    YUME Review

    スパーク梅田 酒店服务 YUME

    YUME [20歳]

    スパーク梅田 酒店服务 YUME

    • YUME [20歳]

    Second time; even better.

    Once again the staff at Spark Umeda were accomodating and offered a smooth transacation. In the future, if possible, it would be nice to have options for hotels as the room that was booked this time was a little old and one of the outlets did not work. I would not mind paying more for a room that is newer or has more features.

    As for Yume, she was as wonderful and beautiful as the first time. Even though I booked 120 minutes, the time flew by. We had no trouble conversing in English and Japanese, listening to music, and looking at pictures of my travels. Truely, it was the most fun I had in Japan during this trip.

    To Yume, I hope we meet again. I won't forget your cute smile, our conversations, or the feeling of holding you in my arms. I hope next time we can take a long walk in a park and have a cup of tea. Good luck with your studies!

    Thank you for your review☀️☀️

    Thank you for writing review of me again🍀✨

    I was so happy to see you again.


     I never dreamed that we’d meet again so soon.

    I had a great time with you this time as well.


    I’m sorry about the hotel we used this time.😭 

    I enjoyed listening to your memories.🩷 It made me want to travel more places.✨

    I’ll do my best to work here for that.😆


    I really hope to see you again someday🍀

    Have a great time in Canada 🇨🇦 

     

    Thank you very much for coming to see me 🎀

    返信画像

    回复日期:2026年1月7日

    进入列表页面

    ★☆☆☆
    词汇和短语水平。能够问候和自我介绍。
    ※使用翻译应用程序。

    ★★☆☆
    能提出和回答简单的问题并表达自己的意图。

    ★★★☆
    能够进行一般的日常对话,且交流较为顺畅。

    ★★★★
    即使与母语为该语言的人交流,也能顺利进行对话。


    ※★表示的是在电话或面对面交流时的语言水平。

    ※即使是★评分较低的店铺,通过聊天功能也可借助自动翻译实现顺畅沟通。