这是一个专门面向访日外国游客的性产业信息网站,由日本最大的性产业信息网站 Cityhaven.net 运营,月 PV 达 23 亿,拥有超过 450 万会员。

  • TOKYO GEISHA GIRLS
    TOKYO GEISHA GIRLS

    NANAKA Diary

    ※女性プライバシー保護の為、画像・動画の保存等はお控え下さい

    【ずっと】忘れられない…♡

    5/18 00:52

    ななかです♪

    あ、この人。

    わたしのこと
    「ちゃんと」見てくれてるな…

    そう感じたとき。

    ふだんなら
    恥ずかしくて躊躇するような

    大胆な姿も
    素直にさらけだせる♡

    むしろ
    もっと見てほしくなる…
    なんて////

    ただの刺激じゃなく、
    エロさの中に
    “愛”を感じあえる瞬間って
    ほんとうに特別

    ずっと忘れられません

    あなたが笑顔の週末でありますように

    💛ななか💛

    *・゜゚・*:.。..。.:。. .。.:*・゜゚・*

    💛姫予約できます💛
    ヘブンのオキニトークまたは
    インスタへご連絡ください♡
    🌸インスタ🌸→  nanaka77pta

    💛口コミ280件ありがとう💛
    あなたのラブレターが元気の源です

    【ずっと】忘れられない…♡
    ななかです♪

    あ、この人。

    わたしのこと
    「ちゃんと」見てくれてるな…

    そう感じたとき。

    ふだんなら
    恥ずかしくて躊躇するような

    大胆な姿も
    素直にさらけだせる♡

    むしろ
    もっと見てほしくなる…
    なんて////

    ただの刺激じゃなく、
    エロさの中に
    “愛”を感じあえる瞬間って
    ほんとうに特別

    ずっと忘れられません

    あなたが笑顔の週末でありますように

    💛ななか💛

    *・゜゚・*:.。..。.:。. .。.:*・゜゚・*

    💛姫予約できます💛
    ヘブンのオキニトークまたは
    インスタへご連絡ください♡
    🌸インスタ🌸→  nanaka77pta

    💛口コミ280件ありがとう💛
    あなたのラブレターが元気の源です

    Girl's Blog

    ★☆☆☆
    词汇和短语水平。能够问候和自我介绍。
    ※使用翻译应用程序。

    ★★☆☆
    能提出和回答简单的问题并表达自己的意图。

    ★★★☆
    能够进行一般的日常对话,且交流较为顺畅。

    ★★★★
    即使与母语为该语言的人交流,也能顺利进行对话。


    ※★表示的是在电话或面对面交流时的语言水平。

    ※即使是★评分较低的店铺,通过聊天功能也可借助自动翻译实现顺畅沟通。