這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

  • クラブ ピア
    Club Piaa

    FUU Review

    FUU [22歳]

    • FUU [22歳]
    到訪日期
    2025年9月4日
    5.0
    Perfect and flawless girl

    這是我第二次來,價錢和服務都很好!無論是前台的服務員還是女孩子都很好!絕對是高級店!

    店舖環境很乾淨,房間很大!

    Fuu 為我帶來女朋友的感覺,她經常面帶微笑,很健談。

    服務時變得性感,而且有眼神交流。樣子、身材、談話都是完美的。

    很高興Fuu 還記得我,約定了下次再見

    到訪日期
    2025年9月4日
    5.0
    Perfect and flawless girl

    這是我第二次來,價錢和服務都很好!無論是前台的服務員還是女孩子都很好!絕對是高級店!

    店舖環境很乾淨,房間很大!

    Fuu 為我帶來女朋友的感覺,她經常面帶微笑,很健談。

    服務時變得性感,而且有眼神交流。樣子、身材、談話都是完美的。

    很高興Fuu 還記得我,約定了下次再見

    到訪日期
    2025年5月25日
    5.0
    Time is money so go here!

    My friends had recommended this place to me for my first day visiting Fukuoka. I already knew what I was expecting here but this shop surpassed my expectations. The staff was amazing. I still remember that Japanese man bowing until those elevator doors closed. Now even after 1 month later this shop has still been on my mind everyday. I'm really glad I chose Fuu to see. Because Fuu gave me such a fantastic experience here that I'm going to have to come back to this shop again. Fukuoka is my favorite city even after going to Tokyo. I still wonder what went through Fuu's mind after we said goodbye that night and how she felt about the whole experience herself. Like just how much of an impact I had on her like she did to me. But I may never know. Next year I'm definitely going to come back though.

    到訪日期
    2025年5月25日
    5.0
    Time is money so go here!

    My friends had recommended this place to me for my first day visiting Fukuoka. I already knew what I was expecting here but this shop surpassed my expectations. The staff was amazing. I still remember that Japanese man bowing until those elevator doors closed. Now even after 1 month later this shop has still been on my mind everyday. I'm really glad I chose Fuu to see. Because Fuu gave me such a fantastic experience here that I'm going to have to come back to this shop again. Fukuoka is my favorite city even after going to Tokyo. I still wonder what went through Fuu's mind after we said goodbye that night and how she felt about the whole experience herself. Like just how much of an impact I had on her like she did to me. But I may never know. Next year I'm definitely going to come back though.

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。