這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

GUIDE
  • キュアドルナース
    KYUADORUNA-SU

    KOYUKI Review

    キュアドルナース 泡泡浴 KOYUKI

    KOYUKI [23歳]

    キュアドルナース 泡泡浴 KOYUKI

    • KOYUKI [23歳]

    Excellent!

    【About Girls】
    Koyuki is stunning! She has a great smile and I think we had a fun connection. Great kisser, couldnt stop kissing each other which i really enjoyed.
    【Girls' Language Level】
    Im from the Stages and I was worried about the language barrier, however her english was better than I anticipated. We did use a translator but we got along very well.
    【Price satisfaction】
    10/10 I was offered a discount!
    【Customer Service】
    10/10 the staff was really nice and welcoming.
    I was worried about the language barrier as well but the staff was professional and used a translator and made sure there were no issues. there were some complications due to foreign credit card so I recommend to bring cash.

    【Overall Review】
    10/10 I will visit again before leaving Japan!

    言葉を越えて、ありがとう☺️

    。°.。❅ 𓈒◌°.。゜.❅𓈒◌。・。❅𓈒◌。。❅𓈒◌°.

    こゆきです❄️.*˚

     

    先日は会いに来てくれて、ありがとうございました✨

    そして心のこもった口コミまで、とても嬉しいです。


     

    言葉のことを心配していたと聞いていましたが、

    一緒に過ごすうちに自然と笑顔になれて、楽しい時間を共有できたことが

    私にとってもすごく嬉しい思い出です☺️

    たくさん笑って、距離が近づいていく感じが心地よかったです。


     

    日本での大切な時間の中に、

    少しでも素敵な思い出を残せていたら何よりです🍀

    また会える機会があったら、その時も一緒に楽しい時間を過ごしたいな。


     

    改めて、本当にありがとうございました☺️

     

     

    。°.。❅ 𓈒◌°.。゜.❅𓈒◌。・。❅𓈒◌。。❅𓈒◌°.

     

     


     

    削除済み画像

    回覆日期:2026年1月8日

    進入列表頁面
    WEB預約

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。