這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

GUIDE
  • いたずらPAIPAIちゃん
    ITAZURA PAIPAI CHAN

    PARU Review

    いたずらPAIPAIちゃん 泡泡浴 PARU

    PARU [23歳]

    いたずらPAIPAIちゃん 泡泡浴 PARU

    • PARU [23歳]
    到訪日期
    2025年12月22日
    5.0
    Discovering paradise with PARU

    【About Girls】
    I had a truly memorable time with PARU. She told me I was the first person from Argentina she had ever met, which made me very happy. I’m really glad I had the chance to meet her — it felt like a special encounter.

    Sorry for my limited Japanese, but even using a translator, I felt we could understand each other well. Not only was the treatment wonderful, but our conversation was also very pleasant. I could have stayed for hours just listening to her and enjoying the moment.

    I will take with me the memory of her gentle gaze and the sweetness of her voice.
    Thank you very much as well for the warm hug at the farewell.

    I would love to see you again someday.
    I wish you a lovely end of the year.

    パルさんと、とても心に残る時間を過ごしました。
    アルゼンチン出身の人と会うのは私が初めてだと聞いて、とても嬉しかったです。
    お会いできて本当に良かったです。特別な出会いでした。

    日本語があまり上手ではなくてすみませんでしたが、翻訳を使いながらでも、気持ちはしっかり伝わったと感じています。
    施術だけでなく、お話しできた時間もとても心地よく、何時間でも話を聞いていたい、そう思えるほどでした。

    優しいまなざしと、柔らかな声は、きっと忘れません。
    最後にいただいたハグも、本当にありがとうございました。

    またいつかお会いできたら嬉しいです。
    良い年末をお過ごしください。

    【Price satisfaction】
    It was good
    【Customer Service】
    The staff was very friendly, and we were able to communicate in English.
    【Overall Review】
    Recommended

    到訪日期
    2025年12月22日
    5.0
    Discovering paradise with PARU

    【About Girls】
    I had a truly memorable time with PARU. She told me I was the first person from Argentina she had ever met, which made me very happy. I’m really glad I had the chance to meet her — it felt like a special encounter.

    Sorry for my limited Japanese, but even using a translator, I felt we could understand each other well. Not only was the treatment wonderful, but our conversation was also very pleasant. I could have stayed for hours just listening to her and enjoying the moment.

    I will take with me the memory of her gentle gaze and the sweetness of her voice.
    Thank you very much as well for the warm hug at the farewell.

    I would love to see you again someday.
    I wish you a lovely end of the year.

    パルさんと、とても心に残る時間を過ごしました。
    アルゼンチン出身の人と会うのは私が初めてだと聞いて、とても嬉しかったです。
    お会いできて本当に良かったです。特別な出会いでした。

    日本語があまり上手ではなくてすみませんでしたが、翻訳を使いながらでも、気持ちはしっかり伝わったと感じています。
    施術だけでなく、お話しできた時間もとても心地よく、何時間でも話を聞いていたい、そう思えるほどでした。

    優しいまなざしと、柔らかな声は、きっと忘れません。
    最後にいただいたハグも、本当にありがとうございました。

    またいつかお会いできたら嬉しいです。
    良い年末をお過ごしください。

    【Price satisfaction】
    It was good
    【Customer Service】
    The staff was very friendly, and we were able to communicate in English.
    【Overall Review】
    Recommended

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。