這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

  • ラベルラベート
    La Belle et la Béte 【 High Quality Soapland 】

    La Belle et la Béte 【 High Quality Soapland 】 Review

    按照女孩過濾
    • 地球アイコン

    ラベルラベート 泡泡浴 Leo

    • Leo [22Age]
    • La Belle et la Béte 【 High Quality Soapland 】
    到訪日期
    2025年1月12日
    5.0
    훌륭한 서비스

    처음으로 여기 가게에 갔다. 제가 선택한 여성은 날씬하고 미소가 좋고 아주 좋은 여성이었습니다. 일본 특유의 배려와 서비스, 처음으로 좋은 경험을 할 수 있었다. 가게의 대응도 좋았다, 나는 이 가게를 마음에 들고, 일본에 올 때는 가고 싶었다. 예약객이 많은 가게이기 때문에 예약을 취하면 부드럽습니다.

    ラベルラベート 泡泡浴 MIYAZAKI  CHIHO

    • MIYAZAKI CHIHO [26Age]
    • La Belle et la Béte 【 High Quality Soapland 】
    到訪日期
    2024年4月26日
    5.0
    very nice girl!

    very nice and sweet,patient with me as a foreigner. best experience in Japan,and I will visit her next time!although the language might be a problem, we still talked alot and had a very sweet night. the reception gentleman is also very nice. Very good shop

    到訪日期
    2023年12月14日
    4.9
    興味深い体験

    私が最初にコメントしますか?ご覧いただければ幸いです。

    120分という短い時間をmioさんと過ごせてとても幸せでした。

    これはありふれた 120 分ですが、私にとっては世界を探索する新たな始まりであり、思い出に残るものです。お気遣いありがとうございます!

    最初は寒さに震えて極度の緊張(恥ずかしい)がありましたが、だんだんと元気になって体も温まってきました。本当は面白い交流をしたいのですが、言葉の問題もあり、時間があっという間に過ぎてしまいます。

    日本語を学びたいという願いをできるだけ早く叶えたいと思っています。

    上記のテキストは Google 翻訳からのものであり、誤りが含まれている可能性があります。

    by the way, to the shop manager: it makes sense to have additional charges to the first-visit foreigners, but it should not be imposed to the returning customers. The returning ones are usually the good ones. Just some thoughts.

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。