這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

  • マリアージュ
    MARIA-JU

    SUMIRE Review

    マリアージュ 泡泡浴 SUMIRE

    SUMIRE [34歳]

    マリアージュ 泡泡浴 SUMIRE

    • SUMIRE [34歳]

    Another memorable night of fun

    This was not my first time seeing Sumire-san. Last month, I came to Japan for the first time and I decided to experience local delicacies. I was looking for a glamourous woman and her pictures on the web site fit the bill. I went to the establishment and the reception was kind and professional. Met Sumire for the first time and had a wonderful time. My first time in this kind of establishment and Sumire took the time to thoroughly got me acquainted with the pleasures that she could provide. I loved every moment of our encounter. Since this was my first time in Japan, I left Fukuoka City on the following day to travel to Tokyo and Osaka and nearby cities for sightseeing. I was in Osaka when I saw that Sumire was scheduled to work. Since I did not have many days left in Japan, I came back down to Fukuoka City just to be with Sumire-san. That was our second meeting and my time with her was great as the first meeting. I thoroughly enjoyed our time together. I wish I had more time to be with her. I am leaving Japan with beautiful memories with a beautiful woman. Thank you Sumire for unforgettable time together. I'll make sure that I come back to Japan soon to meet this beautiful lady again.

    素敵な夜をありがとう☺️

    とっても素敵な言葉を沢山ありがとうございます😌

    今でもあの夜を鮮明に思い出せます

     

    初めての日本

    とっても貴重で大切な時間を何度も使ってくれて

    ありがとうございました

    感謝とともにとっても嬉しく思います

     

    お互い言葉は伝わらなかったけど

    表情や気持ちや心でたくさん伝えてくれて

    ありがとうございます

     

    帰りに2人で同じ言葉を選んでいて

    嬉しくなりました

     

     

    また、素敵な笑顔が見られる日を

    心待ちにしています☺️

     

    元気な毎日をお過ごし下さい💕💕

     

     

     

     

     

    Thank you so much for your kind and beautiful words 😌

    Even now, I can vividly remember that night.


     

    It was your first time in Japan, and I’m truly grateful that you spent such precious and meaningful time with me again and again.

    It meant so much to me, and I’m very happy from the bottom of my heart.


     

    Even though we didn’t share the same language,

    you expressed so much through your expressions, feelings, and heart—thank you for that.


     

    On the way home, I was so happy when I realized we had both chosen the same word.


     

    I’m really looking forward to the day I can see your wonderful smile again ☺️


     

    Wishing you happy and healthy days ahead 💕💕


     

    返信画像

    回覆日期:2025年6月4日

    進入列表頁面

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。