這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

GUIDE
  • Royal LIPS VIP
    Royal LIPS VIP

    NATSUKI Review

    Royal LIPS VIP 花式服务 NATSUKI

    NATSUKI [25歳]

    Royal LIPS VIP 花式服务 NATSUKI

    • NATSUKI [25歳]
    到訪日期
    2026年2月27日
    5.0
    Natsuki

    This time is the first time I use this shop. It was so fantastic. Natsuki is full of passions. Although we are not on the same language, we can still communicate and we had a very great time.

    到訪日期
    2026年2月27日
    5.0
    Natsuki

    This time is the first time I use this shop. It was so fantastic. Natsuki is full of passions. Although we are not on the same language, we can still communicate and we had a very great time.

    到訪日期
    2025年6月8日
    5.0
    非常好的體驗

    女孩反應非常好!很熱衷於跟你聊天互動
    女友感滿滿 雖然日語不通但是他會儘量多用英文來跟你對話
    當作一堂實用日語課程也不錯 有點後悔只選了50分鐘的方案
    朋友們相信我的推薦準沒錯 而且時間建議選長一點
    不要像我一樣出來才在後悔沒有選更久的方案

    到訪日期
    2025年6月8日
    5.0
    非常好的體驗

    女孩反應非常好!很熱衷於跟你聊天互動
    女友感滿滿 雖然日語不通但是他會儘量多用英文來跟你對話
    當作一堂實用日語課程也不錯 有點後悔只選了50分鐘的方案
    朋友們相信我的推薦準沒錯 而且時間建議選長一點
    不要像我一樣出來才在後悔沒有選更久的方案

    到訪日期
    2025年6月5日
    4.5
    Came Because of a Friend

    A buddy of mine wouldn’t stop talking about his time in Fukuoka, so I had to check it out for myself. I booked through YOASOBI Heaven, and man, now I totally get the hype. The girl I met was beyond beautiful—she had this innocent charm, but with a seductive edge that drove me wild. What impressed me most was how natural it all felt. No pressure, no awkwardness—just genuine connection and insane chemistry. The service? Impeccable. I left feeling completely satisfied, both physically and emotionally. I owe my friend big time. If you’re in Fukuoka and still thinking about it—just do it. Trust me.

    到訪日期
    2025年6月5日
    4.5
    Came Because of a Friend

    A buddy of mine wouldn’t stop talking about his time in Fukuoka, so I had to check it out for myself. I booked through YOASOBI Heaven, and man, now I totally get the hype. The girl I met was beyond beautiful—she had this innocent charm, but with a seductive edge that drove me wild. What impressed me most was how natural it all felt. No pressure, no awkwardness—just genuine connection and insane chemistry. The service? Impeccable. I left feeling completely satisfied, both physically and emotionally. I owe my friend big time. If you’re in Fukuoka and still thinking about it—just do it. Trust me.

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。