這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

  • ブルームーン(Blue Moon)
    BURU-MU-N

    BURU-MU-N Review

    按照女孩過濾
    • 地球アイコン

    ブルームーン(Blue Moon) 泡泡浴 HIYORI

    • HIYORI [21Age]
    • BURU-MU-N
    到訪日期
    2025年11月26日
    5.0
    amazing service overall

    First time visitor great service great girl and overall a good
    experience would come again. She was amazing and alot of fun to talk to and a great personality

    ブルームーン(Blue Moon) 泡泡浴 MIRAI

    • MIRAI [19Age]
    • BURU-MU-N
    到訪日期
    2025年11月24日
    5.0
    Very cute and sexy!

    This was my first time at Blue moon and playing with Mirai. She was very cute and kind when we met and spoke very good English! After talking for some we started playing and it was amazing, let's just say she is very good at what she does...
    I Highly recommend and I when I am in Hiroshima again I will definitely be visiting her again!

    ブルームーン(Blue Moon) 泡泡浴 CHIMU

    • CHIMU [20Age]
    • BURU-MU-N
    到訪日期
    2025年11月18日
    4.5
    不錯的體驗

    【關於女孩】​身材不錯,偏向肉肉,但還不差,且服務很好,很好聊

    【女孩的語言層次】​日文溝通,但她說英文她也沒問題

    【價格滿意度】​其實蠻貴的

    【客戶服務】服務很好,而且蠻好聊的

    【整體評價】因為價格,所以4.5顆星

    到訪日期
    2025年10月2日
    5.0
    Nanase sugoi

    I came from Canada. Traveling in japan. I heard japan have Soapland culture. I wanted to try it. I searched on google and I found Bluemoon shop. It was near by Hirosima station I walked to here and I entered shop, it was very cleaned I even got 5000yen discount. I chose Nanase chan. She was very kind and I satisfied.

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。