這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

  • HANA-okinawa-
    HANA

    TOMORI NANA Review

    TOMORI NANA [34歳]

    • TOMORI NANA [34歳]
    到訪日期
    2025年2月10日
    5.0
    Nana is Incredible! 😍

    After reading the many overwhelmingly positive reviews about Nana on cityheaven.net (thanks Google translate), as well as her diary posts, I decided to meet this amazing woman in person. My Japanese is not very good yet, but that was not an issue for us, as she knows some English and Google translate filled in the gaps as we got to know each other.

    There is a reason that she has so many accolades. Nana is the epitome of grace and elegance. She is absolutely beautiful and has a perfect figure. She is such a caring woman who made sure that I was comfortable and happy the entire time. The two hours that we spent together was absolutely amazing and I look forward to meeting with her again.

    到訪日期
    2025年2月10日
    5.0
    Nana is Incredible! 😍

    After reading the many overwhelmingly positive reviews about Nana on cityheaven.net (thanks Google translate), as well as her diary posts, I decided to meet this amazing woman in person. My Japanese is not very good yet, but that was not an issue for us, as she knows some English and Google translate filled in the gaps as we got to know each other.

    There is a reason that she has so many accolades. Nana is the epitome of grace and elegance. She is absolutely beautiful and has a perfect figure. She is such a caring woman who made sure that I was comfortable and happy the entire time. The two hours that we spent together was absolutely amazing and I look forward to meeting with her again.

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。