這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

  • HANA-okinawa-
    HANA

    GOYA CHIKAGE Review

    HANA-okinawa- 上門服務 GOYA CHIKAGE

    GOYA CHIKAGE [29歳]

    HANA-okinawa- 上門服務 GOYA CHIKAGE

    • GOYA CHIKAGE [29歳]

    Service like no other

    【About Girls】
    She was very nice and friendly and her smile just lit up the whole room
    【Girls' Language Level】
    She knew a little bit of English but we would use google translator to counter the language barrier thought it was pretty cute
    【Price satisfaction】
    For 120 minutes your definitely paying a good price would love to visit her again
    【Contents of play】
    Everything in the basic
    【Staff response】

    Thank you for your review 💌

    Mr.P, the first person I called for a 120-minute session💕

    Thank you for coming to see me on your day off😊✨
    I was so happy that you shared your precious time with me💗

    Mr.P's smile the moment I entered the room
    The gentle welcome was so comforting
    It instantly brought us closer🤭❤️

    The cuddling on the sofa
    The kissing in the face-to-face position...it was amazing🥰

    His dick was already long even before I washed it in the shower🍌
    He reacted even before I touched him It was so cute how he did that 💗

    The moment he stimulated my clit in bed,
    I squirted 🚀💦
    I got all wet,
    But Mr. P looked so pleased,
    I was relieved 😊

    But still... that thing was so big and long
    I couldn't fit it all in my mouth, so I'm so frustrated 😭💋

    Thank you for making me cum 3-4 times in 120 minutes 💕
    I was so happy that you seemed to enjoy it so much 🥰

    I'd love to see you again soon 💋🌙

     

     

    thikage(⑉• •⑉)

    返信画像

    回覆日期:2025年11月21日

    進入列表頁面

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。