這是一個專門針對訪日外國遊客的性產業資訊網站,由日本最大的性產業資訊網站 Cityhaven.net 經營,每月 PV 達 23 億,擁有超過 450 萬會員。

  • sheep -沖縄-
    sheep-okinawa-

    RINA Review

    RINA [25歳]

    • RINA [25歳]
    到訪日期
    2025年5月26日
    5.0
    RINA

    I’ve used this shop before. I found it to be the same as other shops but RINA blew my mind. She was really pretty when she came in my room, of course there was a language barrier as I didn’t understand Japanese but she effectively communicated either way. Her figure was amazing, pleasant to the touch. She was really considerate of me when she was providing services, often saying “大丈夫” (Daijoubu?) to make sure I was okay and enjoying it. She struggled with giving a blowjob because my dick is too big but she still managed to take the tip in. I also really loved how intimate she was, she would lay on top of me, basically cuddling with me as she gave me a handjob. She even fell asleep on me which I found so endearing, it was the most unique experience I had in this sort of industry so far. After I came she was really considerate of me and began cleaning me up. She felt really sincere and I could feel it even despite not speaking the same language. 10/10, by far the most fun I’ve had in fuuzoku.

    到訪日期
    2025年5月26日
    5.0
    RINA

    I’ve used this shop before. I found it to be the same as other shops but RINA blew my mind. She was really pretty when she came in my room, of course there was a language barrier as I didn’t understand Japanese but she effectively communicated either way. Her figure was amazing, pleasant to the touch. She was really considerate of me when she was providing services, often saying “大丈夫” (Daijoubu?) to make sure I was okay and enjoying it. She struggled with giving a blowjob because my dick is too big but she still managed to take the tip in. I also really loved how intimate she was, she would lay on top of me, basically cuddling with me as she gave me a handjob. She even fell asleep on me which I found so endearing, it was the most unique experience I had in this sort of industry so far. After I came she was really considerate of me and began cleaning me up. She felt really sincere and I could feel it even despite not speaking the same language. 10/10, by far the most fun I’ve had in fuuzoku.

    ★☆☆☆
    詞彙和短語水平。能夠問候和自我介紹。
    ※使用翻譯應用程式。

    ★★☆☆
    能提出和回答簡單的問題並表達自己的意圖。

    ★★★☆
    能夠進行一般的日常對話,且交流較為順暢。

    ★★★★
    即使與母語為該語言的人交流,也能順利進行對話。


    ※★表示的是電話或面對面交流時的語言程度。

    ※即使是★評分較低的店鋪,透過聊天功能也可藉助自動翻譯實現順暢溝通。